Around the World with Maika | a journey around the world |Eine Reise Um die ganze Welt| Europa. Part 3

in #travel6 years ago (edited)

here... Where the earth ends and the sea begins!

"hier ... Wo die Erde endet und das Meer beginnt!"
(Luis de Camoes)


Hey Travelfriends!

After a long break from the last trip, we continue to Portugal. Then we conquer the mainland. Portugal is also a particularly beautiful country with a lot of history from the Roman Empire and is quite different from Scotland in its flair and mentality.

Hey meine lieben Reisefreunde

Nach einer längeren Pause von der letzten Reise, geht es nun weiter nach Portugal. Da erobern wir zu nächst einmal das Festland. Portugal ist auch ein besonders schönes Land mit viel Geschichte aus dem römischen Reich und ist vom Flair und Mentalität ganz anders als Schottland.

We start our journey in the northwest of the country, in the town of Lamego.
Wir starten unsere Reise im Norden des Landes, Im Städtchen Lamego.

Lamego

Lamego is a town of Viseu south of the Douro River and north of Portugal. Currently she is in possession of the Catholic diocese. Lamego is like many other cities of Portugal very old, it was settled by "Turdulen" and around 570 AD. mentioned for the first time.
Lamego ist eine Stadt Viseu südlich des Flußes Douro und nordlich Portugals. Derzeit ist sie im Besitz des katholischen Bistums. Lamego ist wie viele andere Städte von Portugal sehr alt, sie wurde von "Turdulen" besiedelt und um 570 n.Chr. zum ersten Mal erwähnt.

Cathedral of Lamego - is one of the three attractions you can visit in town. It is a pilgrimage chapel which can be reached by a double staircase of 613 steps. "The Shrine" of Nossa Senhora dos Remedios and the Municipal Museum are also of historic importance next to the chapel.
Kathedrale von Lamego - ist einer der drei Sehenswürdigkeiten die man im Ortbesichtigen kann. Es handelt sich um eine Wallfahrtskapelle die durch eine Doppeltreppe von 613 Stufen zu erreichen ist. "Der Schrein" der Nossa Senhora dos Remedios und das städtische Museum sind neben der Kapelle ebenfalls von historischer Bedeutung.

After a short walk through the Douro Valley, we reach Porto.
Nach einem kurzen Weg durch das Douro Tal, gelangen wir nach Porto.

Porto

Porto is a coastal town in northwestern Portugal and has the most magnificent bridges and wine-making in the country. The second largest and most busy city has become a popular tourist destination in Western Europe. For locals, Porto is the important economic and industrial center of Portugal.
Porto ist eine Küstenstadt im Nordwesten von Portugal und besitzt die prächtigsten Brücken und Weinabbauten im Lande. Die zweitgrößte und sehr belebte Stadt ist zu einem beliebten Urlaubsziel von Touristen in Westeuropa geworden. Für Einheimischen ist Porto das wichtige wirtschaftliche und industrielle Zentrum von Portugal.

Among other things, Porto is known for its many bridges, but due to the numerous Baroque churches, it is still referred to as the Baroque city.
Porto ist unter anderem bekannt durch seine vielen Brücken, aber durch die zahlreichen barocken Kirchen, wird sie trotz dessen als Barockstadt bezeichnet.

historic tram
historische Straßenbahn.....

By crossing a bridge in the Douro Valley we reach the small village of Mateus.
Mit der Überquerung einer Brücke im Douro-Tal gelangen wir zum kleinen Örtchen Mateus.

Mateus

Although Mateus is only a small village of about 5000 inhabitants in the municipality of Vila Real, but has a beautiful palace. The Mateus Palace.The tour of the palace built around 1745 and the garden is highly recommended.
Mateus ist zwar nur ein kleines Dörfchen von etwa 5000 Einwohner in der Gemeinde Vila Real, aber besitzt dafür einen wunderschönen Palast. Den Mateuspalast. Die Besichtigung des um 1745 erbauten Palastes und dem dazugehörigen Gartens ist sehr empfehlenswert.


The trip goes on... We leave Portugal for a brief moment and travel to northwest Spain, to the city of Salamanca.
Die Reise geht weiter... Wir verlassen für einen kurzen Moment Portugal und reisen ins nordwestliche Spanien, in die Stadt Salamanca.

Salamanca

Is a large city in northwestern Spain and was built in antiquity around 219 BC. founded as "Salamanica". It is a UNESCO World Heritage Site and has become an important destination of international education. In 2002, Salamanca was together with the city of Bruges, European Capital of Culture. Worth seeing are the two cathedrals, which belong to the world cultural heritage.
Ist eine große Stadt im Nordwesten von Spanien und wurde in der Antike um 219 v.Chr. als "Salamanica" gegründet. Es gehört zur UNESCO-Weltkulturerbe und wurde zu einem wichtigen Ziel der internationalen Bildung. 2002 war Salamanca zusammen mit der Stadt Brügge, Kulturhauptstadt Europas. Sehr sehenswert sind die beiden Kathedralen, die zum Weltkulturerbe zählen.

A work of art on the "Plaza Mayor", the most beautiful square called Spain and former place of bullfights.
Ein Kunstwerk auf dem "Plaza Mayor", der schönste Platz Spanien genannt und ehemaliger Austragungsort von Stierkämpfen.

It goes back to Portugal in the city of Fatima.
Es geht zurück nach Portugal in die Stadt Fatima.

Fatima

Fatima is the most important place of pilgrimage in Portugal and is located in the center of the country. The sanctuary of the city is the Catholic pilgrimage or pilgrimage church.
Fatima ist der bedeutendste Wallfahrtsort in Portugal und befindet sich im Zentrum des Landes. Das Heiligtum der Stadt ist die katholische Wallfahrtsstätte bzw. Wallfahrtskirche.


Another time we cross the Douro Valley, but here it goes with a ship through the narrow valleys. During the cruise we enjoy the beautiful river landscape Douros. We now arrive at the place Estoril.
Ein weiteres Mal durchqueren wir das Douro - Tal, allerdings geht es hier mit einem Schiff durch die engen Täler. Bei der Schiffsfahrt genießen wir die wunderschöne Flusslandschaft Douros. Wir gelangen nun zum Ort Estoril.


Estoril

Estoril is a small seaside resort of Cascais on the Costa do Estoril and counts as a retreat of the rich upper class. Since the 20th century is a place of modernity, with casinos and sophisticated hostel. Estoril has also starred in international films such as "James Bond 007 - Her Majesty's Secret Service". Since 2007, the traditional film festival LEF Fest Lisbon & Estoril Film Festival is held.
Estoril ist ein kleiner Seebadort von Cascais an der Costa do Estoril und zählt als Rückzugsort der reichen Oberschicht. Seit dem 20 Jhd. ist ein Ort der Moderne, mit Casinos und mondänen Herberge. In Estoril worden zu dem auch internationale Filme gedreht, wie "James Bond 007 - Im Geheimdienst Ihrer Majestät". Seit 2007 wird das traditionelle Filmfestival LEF Fest Lisbon & Estoril Film Festival ausgetragen.


Atlantic


Dünenstrand in Estoril.


From Estoril we continue to Cabo da Roca.
Von Estoril geht es weiter zum Cabo da Roca.

Cabo da Roca

Cabo da Roca is the westernmost point of the European mainland and is located on the Atlantic coast at 140 meters above sea level. The small village belongs to the Colares in Sintrakreis. The most important feature in addition to the cold and fog, the lighthouse.
Cabo da Roca ist der westlichste Punkt des europäischen Festlandes und befindet sich an der Atlantikküste in 140 Meter über den Meeresspiegel. Das kleine Örtchen gehört zur Colares im Sintrakreis. Das wichtigste Merkmal neben der Kälte und Nebel, der Leuchtturm.


The last stop of our journey is our main destination. Lisbon.
Die letzte Station unserer Reise ist unser Hauptziel. Lissabon.

Lissabon

Lisbon is the largest and at the same time the capital of Portugal. Data (from Wikipedia): 550000 inhabitants, area 84.92 km², mayor is Fernando Medina Lisbon was founded in Julius Caesar's time and was therefore under Roman municipal law, it was only Portuguese in 1147. The city is a bit hilly, but very easy to visit on foot. Since 1983, "Torre de Belem" and "Mosterio dos Jeronimos are UNESCO World Heritage Sites.
Lissabon ist die größte und zu gleich auch die Hauptstadt von Portugal. Daten (von Wikipedia): 550000 Einwohner, 84,92 km² Fläche, Bürgermeister ist Fernando Medina Lissabon wurde zu Julius Caesars Zeiten gegründet und stand daher unter römischen Stadtrecht, erst 1147 wurde es portugiesisch. Die Stadt ist etwas hügelig, aber sehr gut zu Fuß zu besichtigen. Seit 1983 gehören "Torre de Belem" und "Mosterio dos Jeronimos zum Weltkulturerbe der UNESCO.

Lissabon Turm von Belem Weltkulute.jpg
Torre de Belem (1515-1521)
turm von Belem.jpg
35 Meters

)
Mosteiro dos Jeronimos - Hieronymoskloster


Naval Monument Lisbon - Seefahrerdenkmal Lissabon


Fado house in the old town - Fadohaus in der Altstadt


In Lisbon, our journey from mainland Portugal ends and continues to Madeira. Madeira the flower island. I hope you had a lot of fun on today's trip and come back next time. Until then!
In Lissabon endet unsere Reise vom Festland Portugals und Reisen weiter nach Madeira. Madeira die Blumeninsel. Ich hoffe ihr hattet viel Spaß an der heutigen Reise und schaut beim nächsten mal wieder herein. Bis dahin!

MAIKA

Sort:  

Ich habe Deine anderen Posts nicht gelesen. Seid Ihr laenger unterwegs?

Unsere ganze Familie reist sehr gerne, schon von klein an kenne ich es, wir versuchen auch immer weg zukommen und da wir nicht die typischen Strandsitzer sind, in Länder mit viel Natur. Jetzt ist es mit einem schulpflichtigen Kind nicht ganz so einfach. Aber ich teile gerne meine Erlebnisse von jetzt und früher. Es wird eine Serie von Reiseerlebnisse, da wir wegen einer Knie-op des Herren gerade nicht weit weg können. LG

Macht echt Lust auf Portugal. Danke für das teilen und lieben Gruß vom foxi

Ich danke dir!!! Sehr empfehlenswert. Lg Maika

Das macht Reiselust !

Auf jeden Fall!!!
Ich danke Dir!!!

Dear @maika169,

Your story attracted our attention and we would like to introduce our tag #archisteem that could provide you with some extra support. For your information, we are currently running the project – 1001 Places to Remember. Your content is a fit for the project and could be qualified for the 10 SBD reward biweekly contest.

Do drop by and take a look :) Hope to see you around soon.

Stay tuned and Steem on!

Sincerely from,

@archisteem and team

Wow, sehr detailierte Post, und sehr gut gemacht, angeordnet. Alles tip-top. Mach so weiter. Dazu ein kleines Upvote von mir, obwohl, 100% ist, ist immer noch klein...leider ;-)