@alainite My friends
Thank you.
I did not understand the meaning of the puppy video you replied to me for the first time.
But in the end, I understood clearly that the meaning you wanted me to do was not 'plagiarism'.
You can translate it directly into Korean
이 분위기 아닌데..
아니면 이번 일이 정말 개같다는 의미인가?
표절은 옳지 않습니다. 당신의 나라에 깃발을 꽂았습니다. 내 자연 언어는 영어입니다. 실례가 잘못된 번역
저놈아는 절대 표절 안해요....^^
'표절하려는 사람들!! 내가 길목 지키고 있어!!'
아닐까요? ㅡ,.ㅡ;;
아! 그런 의미인가요?
그럼 제가 쓴 댓글이 너무 미안한데 ㅠㅠ
@alainite My friends
Thank you.
I did not understand the meaning of the puppy video you replied to me for the first time.
But in the end, I understood clearly that the meaning you wanted me to do was not 'plagiarism'.
You can translate it directly into Korean
I immediately followed you with the thought of.