一句顶一万句,句句如刀

in #chinese2 months ago

1.不可掌控是生活的一种常态,生活因此拧巴和啼笑皆非。
The inability to control is a common state of life; it is because of this that life becomes twisted and absurd.

1.jfif

2.真正看不起你的人,是不会批评你的,只会看着你在错误上越走越远。
Someone who truly looks down on you won't criticize you; they'll just watch as you stray further and further into error.

2.jfif

3.放不下的感情,抹不开的情面,理不清的人情,可能都是自己的内心戏,别人根本没当回事。
The unforgettable emotions, the unbreachable face, and the unintelligible relationships might all just be a play in one's own mind, with others not taking them seriously at all.

3.jfif

4.家外的事,一件事就是一件事;家里的事,一件事扯着八件事。
Outside matters are straightforward, one thing is just one thing; but inside the home, one matter leads to eight others.

4.jfif

5.心软之人,便是无福之人。心软看似豁达,实则愚钝;看似善良,实则懦弱。
A person with a soft heart is someone without fortune. Being soft-hearted may seem open-minded, but it is actually foolish; it may appear kind, but it is actually weak.

5.jfif

6.你可以爱错三五个人,但不能爱错一个人三五次,走错路可能是运气不好,但总往一个坑里跳就是活该。
You might fall for the wrong person a few times, but you shouldn’t love the wrong one over and over. Getting lost might be bad luck, but repeatedly falling into the same pit is just deserved.

6.jfif

7.永远不要让你的筹码,只剩下老实和善良,大家都喜欢老实人,却不会尊重老实人。
Never let your only chips be honesty and kindness; everyone likes honest people, but they won't respect them.

7.jfif

8.欲成大树,莫与草争,将军有剑,不斩苍蝇,遇烂人及时止损,遇烂事及时抽身。
To become a great tree, do not vie with the grass; a general with a sword does not slay flies. When encountering bad people, cut your losses promptly; when faced with nasty affairs, withdraw yourself in time.

8.jfif