華夏美食在廣東——「食在廣州」! Chinese cuisine in Guangdong " eating in Guangzhou " !

in #cn-reader7 years ago

 豬腸粉 

> Maizhuchangfen 

 提起豬腸粉,它是老廣們常吃的早餐之一,無論是街邊的早餐店,還是傳統的粵式茶樓,都不會缺少它的身影。豬腸粉原是廣東老西關地道的小吃,蒸制的方法和沙河粉相似,把稀米漿蒸成薄粉皮,再捲成長條形,由於外形看起來像豬腸,廣州人習慣叫「豬腸粉」,也有叫「珍珠腸粉」。
豬腸粉的特點是嫩滑,所以很考拿筷子的功夫。跟它相搭配的食材有很多,甚至會有種被「喧賓奪主」的感覺。如果想吃簡單的,可以選擇豉油豬腸粉、三醬豬腸粉、腩汁豬腸粉,如果想吃豐盛點,可以再搭點牛腩肉或排骨,還可以用啫啫煲的方法去煮。因為豬腸粉的原料只是米漿,所以它的味道只能用「主角不是我」去形容。 

> Lift Maizhuchangfen , it is old Guangzhou are used to eating breakfast one street - side breakfast shop or traditional Cantonese teahouses on the streets , not a lack of it . Maizhuchangfen original . It ' s the old authentic Xiguan snack , Shahe flour and steaming method is similar , the steamed rice into a thin sheet jelly and then rolled into a strip , due to the fact that the contour looks like chitterlings , Guangzhou people used to call " Maizhuchangfen " , also called the " pearl rice " .
Chitterlings powder is characterized by tender , so he ' s holding them , and Kao Kung Fu . it will match the food materials are numerous , even in there that would be " distracting " . If you want to eat a simple , can be selected by soy Maizhuchangfen , three sauce Maizhuchangfen , sirloin juice Maizhuchangfen , if you want to eat a full point , may be another layer of meat or pork ribs and brisket point , it is also possible to use methods of Sizzling Clay Pot to boil . Because Maizhuchangfen just raw milk , the taste of it and replace it with a " protagonist not me " to describe the impact . 

 布拉腸 

 >Debra bowel 

 布拉腸是廣州名氣最大的傳統小吃。布拉腸是將布放置在蒸籠,然後把米漿倒到布上,再加蓋蒸熟。一碟正宗、地道的布拉腸其粉皮薄如蟬翼、晶瑩剔透澆上醬計,吃起來口感細膩爽滑而不失韌性。布拉腸最初是由廣州泮塘荷仙館創製,當時沒有餡,被稱為齋腸。後來有酒家在腸粉中加入了鮮蝦、牛肉等做成了有餡的腸粉,其他茶樓爭相效仿,於是品種便豐富起來。 

 >Debra bowel is the most widely known and traditional snacks . Debra is the cloth placed in a steamer , then pour rice milk into a cloth , and steamed . a dish of authentic , genuine , Bravo gut its wafer - thin sheet jelly , glittering and pour on the sauce , and taste delicate cool without losing toughness . Debra bowel was originally made by Guangzhou pantang Hexian Creation Museum , there was no stuffing , referred to as a vegetarian sausage . Then Restaurant in the intestines is added to the shrimp , beef and so on were made with filling of the crunchy , teahouse imitated the other , so that the variety will be enriched . 

 蘿蔔牛雜 

> offal turnip 

 蘿蔔牛雜是廣東廣州著名的小吃,屬於粵菜系。此小吃有近二百年歷史。有一種說法,認識廣州就得從蘿蔔牛雜開始。牛雜誕生於廣州地區,具有數百年的歷史。
香噴噴的蘿蔔牛雜是不少廣東人的至愛,如果看到許多廣東人,特別是年輕一族,一手拿著一個小小的泡沫碗,一手拿著竹籤,站在最繁華的街頭,無視來來往往的人群,毫不顧儀態地站在路邊吃得津津有味的話。不用猜,一定吃的是蘿蔔牛雜。而那些捧著小碗、捏著竹籤在那團團熱氣裡大快朵頤的,或踎(蹲),或企(站),或濃妝,或淡抹,或素面朝天,但個個吃得油光滿面,滿嘴留香。外地人一看,斥之不雅;本地人卻稱,滋味認真正(味道真是好)。隨著社會生活的發展,傳統的美食文化也發生了巨大的變化,蘿蔔牛雜是廣州傳統口味的一種適合全國的新味道,能滿足不同年齡的人食用,回味悠長、妙不可言。吃後口鼻生香,嘴、喉、胃清新舒暢,故而不上火,實屬一絕。 

> Guangdong Guangzhou offal turnip is a famous snack , which belongs to the cantonese cuisine . This snack for nearly 200 years history . There is a saying in Guangzhou in a radish from the tripe . offal was born in Guangzhou , with centuries of history .
spicy radish from Guangdong and is one of its organs in the offal of the beloved , if i see a lot of people in Guangdong , especially the younger generation , for this purpose a small foam bowl holding a bamboo stick , standing in the most prosperous street , ignoring the people coming and going , not Gu deportment standing at the roadside and ate his words . No need to guess the radish is certain to eat tripe . while those with a small bowl , clutching a bamboo rod in that spurted clouds of steam in a fired , or ( squats ) , companies ( or stations ) , or a lot of make - up , or it , or make - up and the disciples , everyone eat with that mouth . out - of - towners , a watch , a violator is inelegant . locals say , tastes are tastes really good ( seriously ) . Along withthe social life development , the traditional food culture has also undergone a great change , offal turnip is the traditional flavors suitable for the country ' s new taste , can meet different people of different ages , long aftertaste . After eating , the aroma - mouth and nose , mouth , larynx , stomach fresh , smooth , and thus not to be lit , is unique as it is . 

 沙河粉 

> Shahe Rice Noodles 

 河粉,歷史久遠,又以廣州「沙河粉」最為出名。沙河粉因為出自沙河鎮而得名,它是廣州一種很大眾化的米製品。正宗的沙河粉要用白雲山上九龍泉水泡大米磨成粉漿蒸制,再成一條條。這些粉條潔白薄韌,口感爽滑。食法有干炒、濕炒、泡(湯粉)食、涼拌等。現在有些酒樓還加入各種各樣的果蔬榨汁做成彩色沙河粉,色彩繽紛,味道新鮮獨特。 

> Powder River , which has a long history , and Guangzhou ' s Shahe " Well - known members . Because from Shahe Town , Guangzhou . It is a very popular rice products . Authentic Shahe with nine Longquan Mountain " blisters steaming rice flour slurry , then the shreds . These thin vermicelli is pure white , tough and smooth in mouthfeel . How to eat dry frying , wet frying , pickled ) food ( soup , salad , etc . Now , some restaurants have also added a variety of fruits and juice made of colored rice , colorful , unique taste fresh . 

 鮮蝦雲吞麵 

 >noodles with shrimps 

 鮮蝦雲吞麵是廣州人最愛吃的地方風味的小食之一。雲吞是從外省的餛飩演化而來,但外省的餛飩皮多肉少,廣東的雲吞則皮薄肉多,做工精細,餡料豐富,內有豬肉、鮮蛋、蝦仁等。雲吞麵的湯十分講究,以前沒有味精,就用豬骨、蝦子、大地魚煲制。面用的是全蛋面,一斤麵粉下半斤雞蛋,吃起來鮮味香濃,爽滑「彈牙」。 

> Shrimp wonton noodle of Guangzhou is the favorite of local flavor snacks .Wonton is a province of the dumplings have been around for years , but the provinces of the wonton skin is meaty little , Guangdong has thin skin of wonton is many , works fine , the fillings are pork , fresh egg , shrimp , etc . wonton noodle soup overdressed , previously no MSG , pig bone , shrimp , fish and cooked . The surface is fine egg , half a kilo of flour under half a dozen of eggs , umami tastes fragrant , smooth guy , " teeth " .  

 荔灣艇仔粥 

> Liwan boat porridge 

 舊時廣州西郊,河道兩旁遍植荔枝樹,叫做荔枝灣,古羊城八景之一的「荔灣晚唱」便指這裡。每逢夏日黃昏,不乏文人雅士及各方遊客來此遊玩,游河小艇穿梭往來。其中有小艇專門供應「艇仔粥」。如果岸上或另一艇上遊客需要,粥艇上主人便一碗一碗地把粥品遞賣過去,很受歡迎。漸漸地,連陸上的小食店也出售這種叫做荔灣艇仔粥的粥品了。
艇仔粥以新鮮的河蝦或魚片作配料,後來還增加了海蜇、炒花生仁、涼皮、蔥花、姜等,吃前當即煮粥滾制,芳香撲鼻,熱氣騰騰,十分鮮甜。無論在街頭食肆,或如白天鵝賓館那樣的五星級酒樓,都可品嚐到這種廣州特有的粥品。 

> Old western suburbs of Guangzhou , Bianzhi lychee trees along the river , called lychee Bay , the ancient Guangzhou , one of the eight scenic spots , " Lai Wan night singing " we mean here . Every summer evening , and no shortage of distinguished scholars and visitors coming here , a river cruise boats shuttle back and forth . wherein the boat has to be supplied by the " boat " . If the on - shore or on the tourists need another boat , the boat on the sight ; from a bowl of porridge into a bowl of congee are delivered and sold in the past , very popular . Gradually , even the local deli also sells the land to what are called Liwan boat porridge congee .
congee with fresh shrimp or fish as ingredients , which later resulted in an increase in the jellyfish , fried peanut , cold noodles , scallion , ginger , etc . The roller immediately before eating porridge , fragrant , steaming hot , quite sweet . Whether on the street and the restaurants , or as a guest of the Hotel as a five - star restaurant , tasting of this peculiar to Guangzhou a daily cup of porridge . 

 叉燒包 

> Barbecued Pork Bun 

 叉燒包是廣州人歷來喜愛的大眾化點心。叉燒包的包皮現在採用酵母發酵法,可使包皮更加鬆軟可口。
叉燒包的餡料製作是把叉燒切成絲,再調上糊狀的芡,蒸熟,便成為「玉液叉燒包」。其特點是:包皮鬆軟,餡香有汁。 

> Chashao Guangzhou people are always the favorite of the popular snack .Chashao now using yeast fermentation of the foreskin , the foreskin may be more mellow and delicious .
Cha Shaobao topping the production of pork is cut into the wire , and then on the cake for the Euryale ferox , steamed , they become " Yuye Chashao Bao . Its characteristics are : soft foreskin , a juice stuffing fragrant . 

 干蒸燒賣仔 

> Steamed Shaomai dumpling Tsai 

 干蒸燒賣是廣州人喜歡的茶樓傳統早點之一。它用薄面包裹半露的肉餡料蒸熟,色鮮味美,爽口不膩。各茶樓、酒家均有出售。干蒸燒賣有豬肉乾蒸燒賣和牛肉燒賣兩種。其中牛肉燒賣的歷史有七八十年之久。
牛肉燒賣的製作方法是:取牛肉去掉筋絡,用刀剁碎後配以肥豬肉粒、薑汁、酒等拌勻,撻至起膠,擠成一個個丸子上碟。每碟兩粒,放進蒸籠裡蒸熟。現在,有配以馬蹄粒、筍粒等爽口配料,使其更加鮮香爽口,肥美不羶。 

> Steamed Shaomai dumpling is a traditional teahouse , Guangzhou people like the earlier one . It showed her with a thin wrapping of meat stock , steamed in color , delicious and refreshing , not greasy . Each teahouse , are available for sale . Steamed Shaomai dumpling with pork steamed dumplings and steamed beef ball two . The beef dumplings have a history of 80 years old .
beef dumplings are formed by : removing cooking beef tendon , with a knife to chop the fat pork , ginger juice , wine , etc . Mix and stir until smooth and tart , into individual balls , dish up and serve . Each disc two , put steamed in the steamer . Now , with water chestnuts , bamboo shoots and so refreshing ingredient to make it more delicious and tasty , succulent mutton . 

 薄皮鮮蝦餃 

> thin dumpling with fresh shrimp 

 蝦餃是廣州的傳統美點。其特點是:清鮮味美、爽滑而有汁。
由於外形美觀,味道鮮美爽滑,美味可口,深受海內外食客讚譽。近十多年推出的雞粒蝦餃、蟹黃蝦餃等新品種更受食客的青睞。 

> Dumpling is a traditional beauty spot . Its characteristics are : delicious , fresh and juicy .
Since the appearance is beautiful , delicious , delicious , Guangdong famous diners . nearly a decade of Chicken Shrimp dumplings , crab and shrimp dumpling varieties are seen as more diners . 

 脆皮燒鵝

> crispy skin roast goose 

 燒鵝是廣州傳統的燒烤肉食。燒鵝源於燒鴨,鵝以中、小個的清遠黑棕鵝為優,去翼、腳、內臟的整鵝,吹氣,涂五香料,縫肚,滾水燙皮,過冷水,糖水勻皮,晾風而後醃製,最後掛在烤爐裡或明火上轉動烤成,斬件上碟,便可進食。燒鵝色澤金紅,味美可口。 

> Shaoe Guangzhou is the traditional barbecue meat . roasted goose originating in the duck , goose to , a small black - brown goose of Qingyuan is superior to the latter , to the wings , feet , and offal of geese , blowing , five spice , belly seam , boiling hot , too cold water , peel , pickled and then air - drying , the last hanging in an oven or over an open flame on a piece of baked into rotation , the chopping members on the dish , you can eat . Roasted Goose is golden red in color , taste delicious .  

 香滑魚球 

> fragrant fish ball 

 「香滑魚球」是廣東傳統名菜。所用鱸魚肉本是長方形塊狀的,之所以稱球,是因為原來的做法在魚塊上刻有刀花,熟後,魚塊自然彎卷,微有球形之故;近年有所改變,已不刻花,這樣,魚塊熟後就不出現球狀,但人們仍習慣以魚球稱之。成菜嫩滑鮮香,故名「香滑鱸魚球」。 

> " The fragrant fish ball " is a traditional dish in Guangdong . The bass used meat is of a rectangular block , called ball , because the original practice in fish was carved on the sword flowers , crops , and fish natural curling , micro - spheroidal ; change in recent years , has no checkering , in such a way that a cooked fish is not appear globose , but people are still accustomed to fish balls are called . become tender and delicious . It has been , hence the name " perch balls " . 


 

幸福是奋斗出来的,別放棄,熬過去。

 

不孝到頭終有報, 早晚輪到你!


 Thank you for reading. Your comment, upvote, and resteem are my biggest motivation to post :-)

谢谢您花时间看这篇帖子。您的点赞评论和转发是我持续发帖的动力 :-)

Please follow me https://steemit.com/@jingmiao0218

请关注我: https://steemit.com/@jingmiao0218 

Sort:  

广东人会吃,不是盖的!

这才叫美食

广州人真的会吃

看着都饿了