The most distant way in the word

in #cn7 years ago (edited)

The most distant way in the word is not the way from birth to the end .It is when I sit near you that you don't understand I love you.The most distant way in the word is not that you're not sure I love you .It is when my love is bewildering the soul but I can't speak it out.The most distant way in the word is not that I can't say I love you .It is after looking into my heart I can't change my love.The most distant way in the word is not that I'm loving you.It is in our love594244_一棵树4.jpg we are keeping between the distance.The most distant way in the word is not the distace across us.It is when we're branking through the way we deny the existence of love.So the most distant way in the word is not in two distant trees .It is the same rooted branches can't enjoy the coexstence.So the most distant way in the word is not in the being separated branches.It is in the blinking stars they can't burn the light.So the most distant way in the word is not the burning stars.It is after the lighe they can't be seen from afar.So the most distant way in the word is not the light that is fading away.It is the coincidence of us is not supposed for the love.So the most distantn way in the word is the love between the fish and bird.One is flying at the sky,the other is looking upon into the sea. 总算抄完了,哈哈,因为我是一个英语渣,这些单词是我一个一个字母抄上去的。为何不复制呢原因有二。一是当做学习英语的一种方式,二是对这首诗的尊重。 这首诗的出处众说纷纭,有人说是出自中国作家张小娴,也有人说出自印度诗人泰戈尔,我也无从考究,反正不是出自于我哈哈。第一次听这首诗是在一个电视剧里面,当时听的不是很懂,但被那种氛围,那种声调打动了,后来就在网上找来听,对照翻译一遍一遍的听,心想怎么会有如此美的诗。“世界上最远的距离,是鱼与飞鸟的距离,一个在天,一个却在深潜海底”。 第一次玩steemit,不是很熟,好了,就写这么多了,希望大家喜欢这首诗。