The most important tourist attractions in China - 中國最重要的旅遊景點 - اهم معالم سياحية في الصين
China is one of the largest countries in Asia and one of the largest countries in terms of population and China is famous for many of the tourist attractions that come to visitors from everywhere in the world and certainly the most famous is the Great Wall of China, which is one of the wonders of the old seven, and if you think We offer you some things you can do and visit in China to enjoy an integrated tourist trip to China. 中國是亞洲最大的國家之一,也是人口最多的國家之一,中國以世界各地來訪的許多旅遊景點而聞名,當然最著名的是中國長城,這是七大奇蹟之一,如果你認為 我們為您提供一些您可以在中國做的事情,參觀中國旅遊。 الصين من اكبر دول قارة اسيا ومن اكبر الدول من حيث عدد السكان وتشتهر الصين بالعديد من المعالم السياحية الرائعة التي يأتي اليها الزوار من كل مكان في العالم وبالتأكيد اشهر ها على الاطلاق هو سور الصين العظيم الذي يعد احد عجائب الدنيا السبع القديمة ، واذا كنت تفكر في عمل رحلة سياحية الى الصين فنحن نقدم لك بعض الاشياء التي يمكن ان تقوم بعملها وزيارتها في الصين لتستمتع برحلة سياحية متكاملة الى الصين .
[ Climb the Great Wall of China - 爬上中國長城 - تسلق سور الصين العظيم ]
Of course, the first thing to think about in China is the Great Wall of China, which stretches about 20,000 kilometers from east to west through arid desert, fertile pastures and winding mountain peaks. You can take a short stroll over part of the fence in the town of Badalbig, A tendency to see the greatness of this architectural achievement closely. 中國的第一件事是中國長城,從東到西延伸約20萬公里,通過乾旱的沙漠,肥沃的牧場和蜿蜒的山峰,您可以在Badalbig鎮的一部分籬笆上漫步, 傾向於看到這個建築成就的偉大。 التأكيد اول الاشياء التي يمكن التفكير في زيارتها في الصين هو سور الصين العظيم الذي يمتد لحوالي 20 الف كيلو من الشرق الى الغرب عبر صحراء قاحلة ومراعي خصبة وقمم جبال متعرجة ، ويمكنك القيام بنزهة قصيرة فوق جزء من السور في بلدة بادالبيغ وهي تقع شمال بكين بحوالي 50 ميل وذلك لرؤية عظمة هذا الانجاز المعماري عن قرب .
[ Getting around in Beijing is a small vehicle - 在北京到處是一輛小車 - التجول في بكين داخل عربة صغيرة ]
After exploring the city of Beijing and getting to know the daily life in the capital of China, you can take a small car in the old alleys and alleys of Beijing to take a tour of those old areas and small alleys, watch craft workshops, traditional coffee shops and quiet squares. It is a great place to watch, especially in the afternoon. . 在探索北京市,了解中國首都的日常生活之後,您可以在北京古老的小巷和小巷裡乘坐小型車去參觀那些古老的小區,小工坊,手工藝坊,傳統的咖啡店和安靜的廣場,特別是在下午是一個很棒的地方。。 يمكنك بعد استكشاف مدينة بكين والتعرف على الحياة اليومية في عاصمة الصين ان تقوم بركوب عربة صغيرة في الازقة والحارات القديمة في مدينة بكين لاخذ جولة في تلك المناطق القديمة والممرات الصغيرة ومشاهدة ورش العمل الحرفية والمقاهي التقليدية والساحات الهادئة فهي مكان رائع لمشاهدته وخاصة في فترة ما بعد الظهر .
[ Explore the Longman Caves - 探索龍門洞 - استكشاف كهوف لونجمان ]
The Longman Caves are a family of thousands of caves filled with hundreds of thousands of statues that are now considered a World Heritage Site. 龍門洞是數千個洞穴的家庭,擁有成千上萬的雕像,現在被認為是世界遺產。 كهوف لونجمان تعود الى اسرة وئ وهي عبارة عن الالاف من الكهوف التي تمتلئ بمئات الالاف من التماثيل والتي تم اعتبارها في الوقت الحالي موقع للتراث العالمي .
[ Watch the clay statues in Xi'an - 觀看西安的泥土雕像 - مشاهدة تماثيل الطين في شيآن ]
Discovering this army of statues is an incredible thing. Putting Xi'an on the tourist map of China where you can watch thousands of warriors, horses and wagons arranged in a military formation and strange in those statues you will never find two identical faces. Each statue has unique characteristics. 發現這座雕像是一件令人難以置信的事情,把西安放在中國旅遊地圖上,你可以看到數以千計的戰士,馬匹和馬車在軍事形式中排列,奇怪的是那些雕像,你永遠不會發現兩個相同的面孔,每個雕像都有獨特的特徵。 اكتشاف هذا الجيش من التماثيل شئ لا يصدق وضع مدينة شيآن على الخريطة السياحية للصين حيث يمكنك مشاهدة الالاف من المحاربين والخيول والعربات التي تم ترتيبها في تشكيل عسكري والغريب في تلك التماثيل انك لن تجد وجهين متشابهين ابدا فكل تمثال له خصائص فريدة من نوعها .
[ Wheeling around the walls of the ancient city of Xi'an - 繞著西安古城的牆壁 - التجول بالدراجة حول اسوار المدينة القديمة في شيآن ]
For a different look at Xi'an, you can ride a bike and walk around the walls of the old city, whether it's solo or along with the rest of the visitors' bikes, where you can enjoy fresh air, scenic scenery or race with other visitors. 不同於西安,您可以騎自行車,走在老城區的牆壁旁邊,無論是獨奏還是與其他遊客的自行車一起遊覽,您可以在那裡享受新鮮空氣,風景優美,還可以和其他遊客參加比賽。 لالقاء نظرة مختلفة على مدينة شيآن يمكنك ركوب الدراجة والتجول حول جدران المدينة القديمة سواء كانت الجولة منفردا او جنبا الى جنب مع باقي دراجات الزائرين ، حيث يمكنك التمتع بالهواء النقي والمناظر الطبيعية الخلابة او القيام بعمل سباق مع باقي الزائرين الاخرين .
[ Watch the giant panda in Chengdu - 看成都的大熊貓 - مشاهدة الباندا العملاقة في تشنغدو ]
Chengdu is the home of the giant panda in China and has a world-famous panda breeding center located in the north of the city. The function of this center is to save and breed panda before it goes out into the wild. You can visit the center to find out the endangered species of those pandas or pet animals. 成都是中國大熊貓的家園,位於城市北部的世界著名的熊貓繁育中心,該中心的功能是在熊貓出去野外拯救養殖,您可以到中心找到瀕危物種的大熊貓或寵物。 تشنغدو هي موطن الباندا العملاقة في الصين وبها مركز شهير لتربية الباندا على مستوى العالم ويقع في شمال المدينة ووظيفة ذلك المركز حفظ وتربية الباندا قبل خروجها الى البرية ، ويمكنك زيارة ذلك المركز للتعرف على الانواع المهددة بالانقراض من تلك الباندا او لمداعبة تلك الحيوانات اللطيفة .
[ Watch the spine of the dragon - 看著龍的脊椎 - مشاهدة العمود الفقري للتنين ]
A range of terraces of green rice terraces wraps some of them up to the mountain in a beautiful scenery and called that area the backbone of the dragon and the best way to see that spectacular landscape is to climb up that mountain to see the view in a panoramic view of this magnificent strip of terraces with picturesque valleys and streams Curled down below it. 綠色水稻梯田的一系列露台將其中一些風景融合到山脈中,風景秀麗,並將該地區稱為龍骨的骨幹,也是觀賞壯觀景觀的最佳方式是爬上那座山景,欣賞到這座壯麗的山谷風光如畫的峽谷和溪流的壯麗景色。 在它下面捲曲。 مجموعة من طبقات مصاطب الارز الخضراء تلتف حلو بعضها صعودا الى الجبل في مشهد رائع الجمال ويطلق على تلك المنطقة العمود الفقري للتنين وافضل طريقة لمشاهدة ذلك المنظر الطبيعي الخلاب هو الصعود الى اعلى ذلك الجبل لمشاهدة المنظر في اطلالة بانورامية رائعة لذلك الشريط من المدرجات مع الوديان الخلابة والجداول المتعرجة الموجودة اسفل منه .
[ Yangtze River Cruise - 長江遊船 - نهر كروز اليانغتسي ]
The Yangtze River is the third longest river in the world, with a length of about 3,393 km. This river divides China into a northern part and a southern part. It runs in a winding way and passes through 8 provinces in China. You can take a trip along the river from Nchongcheng to Wuhan and pass the river through high stone cliffs The limestone is often shrouded in fog in the valleys and green forests. 長江是世界第三長的河流,長約三千三百九十三公里,這條河將中國分為北部和南部,以蜿蜒曲折的方式穿過中國的八個省份,沿途從南充到武漢,沿途穿過高石崖, 石灰石常常籠罩在山谷和綠色森林的霧中。 نهر اليانغتسي هو ثالث اطول نهر في العالم ويصل طوله الى حوالي 3963 كيلومتر وهذا النهر يقسم الصين الى جزء شمالي وجزء جنوبي ويسير بطريقة متعرجة ويمر خلال 8 محافظات في الصين ، ويمكنك القيام برحلة على طول النهر من نشونغتشينغ الى ووهان ويمر النهر خلال منحدرات شاهقة من الحجر الجيري وكثيرا ما يكتنفها الضباب في الوديان والغابات الخضراء .
[ Explore the waterways of Suzhou - 探索蘇州的水路 - استكشاف الممرات المائية في سوتشو ]
The city of Suzhou is similar to the well-known Italian city of Venice, where tourists can find small paddle boats along the waterways that intersect with small bridges and lined with traditional Chinese houses. During this journey you can discover a series of classical gardens planted during the Song Dynasty . 蘇州市與知名的意大利威尼斯市相似,遊客可以沿著與小橋相交的水道找到小型槳船,並搭配傳統的中國房屋,在此期間,您可以發現宋代種植的一系列古典花園。 تشبه مدينة سوتشو مدينة البندقية الايطالية المعروفة حيث يمكن للسائح ان يجد القوارب الصغيرة التي تسير بالمجداف على طول تلك الممرات المائية التى تتشابك مع الجسور الصغيرة وتصطف على جانبيها المنازل التقليدية الصينية ويمكنك في خلال تلك الرحلة اكتشاف سلسلة من الحدائق الكلاسيكية التي تم زراعتها في عهد اسرة سونغ .
[ Wander at night in Shanghai - 晚上在上海漫步 - التجول ليلا في شنغهاي ]
Finally, you can head to the waterfront park in Shanghai after dark to get a chance to experience the vitality of the city and see the old and modern in Shanghai where you can see the old classical buildings preserved as well as the shopping center in Shanghai and see shops and elegant restaurants. 最後,您可以在黑暗之後前往上海的海濱公園,有機會體驗城市的活力,看看上海的古老現代,您可以在上海看到古老的古典建築以及上海的購物中心,看商店和優雅的餐廳。 واخيرا يمكنك التوجه الى متنزه الواجهة البحرية في شنغهاي بعد حلول الظلام للحصول على فرصة لتجربة الحيوية الموجودة في تلك المدينة ومشاهدة القديم والحديث في شنغهاي حيث يمكنك مشاهدة المباني الكلاسيكية القديمة التي تم الحفاظ عليها بالاضافة الى المركز التجاري في شنغهاي ومشاهدة المحال التجارية والمطاعم الانيقة .
THE SOURCE 👇
I HAVE TRANSLATED IT FROM ARABIC TO ENGLISH AND CHINESE
THANK YOU FOR READING⚘
IF YOU LIKE ARTICLE 👍
VOTE, FOLLOW, RESTEEM ☺
Copying/Pasting full texts without adding anything original is frowned upon by the community.
Some tips to share content and add value:
Repeated copy/paste posts could be considered spam. Spam is discouraged by the community, and may result in action from the cheetah bot.
Creative Commons: If you are posting content under a Creative Commons license, please attribute and link according to the specific license. If you are posting content under CC0 or Public Domain please consider noting that at the end of your post.
If you are actually the original author, please do reply to let us know!
Thank You!
fantastic! hope to visit soon! follow back :)
Thank you
I wish you visit soon it's beautiful
@sdd very good article
i love china
Yes me to 👍
I love china 💚
رووووعة
لاتنسى التصويت والتعليق اخي
شكرا لك ⚘⚘
The greatness of a nation can be judged by the way its animals are treated.
- Mahatma Gandhi
Good words
otra gran atracción turísticas es Harbin la capital y la ciudad más grande de la provincia de Heilongjiang, en la histórica región de Manchuria de la República Popular China.
J'adore la Chine
I adore China
nice
Thank you⚘⚘
Great job