一个有趣的问题,想请教一下高人

in #cn7 years ago

也许是受多年的文字工作影响吧,@zg369热衷于咬文嚼字。近年来发现一个有意思的现象:在全国范围内,股票交易的地方,几乎都叫做“股市”,表达简洁明确;人们食用菜品交易的地方,许多地方都叫做“菜市场”或叫做“菜场”,表达稍复杂或不够明确。
菜市场.jpg
北方某地的“菜市场”大门。网络图片
菜市场2.jpg
北方某地的“菜市场”大门。网络图片
在广西,股票交易的地方,也都是叫做“股市”;菜品交易的地方,通常就叫做“菜市”,而不叫做“菜市场”或者“菜场”。作为广西人,当我第一次听到“菜场”的称谓时,我立即想到那是“菜品存放的场所”,呵呵……
菜市1.jpg
广西某地有关“菜市”的宣传海报。网络截图
菜市2.jpg
广西媒体有关“菜市”的信息。网络截图
我觉得,“菜市”的叫法,像“股市”的叫法一样,既简洁又能准确表达到位。可是,全国许多地方(或许主要是北方地区),为什么叫做“菜市场”或“菜场”呢?
不明白。所以,特地在此请教高人。

Sort:  

写的不错

菜市场三个字顺口。。。所以不叫菜市

菜市场花钱的地方,股市算投资的地方吧