제과제빵 일본어 #2 제과의 기본(체치기)

in #food7 years ago (edited)

こんばんは!

제과의 기본 2일차입니다.🤗

image

두번째 시간은 체치기입니다!
체치다라는 동사는 전에 한번 소개해 드렸었죠!
ふるう(후루우) 에요~ 안 까먹으셨죠?
제가 전에도 설명했었고, 소장한 책에서도 체치기를 제과의 기본으로 소개하는 것처럼 체치기는 기본 중의 기본이랍니다!
보통 제과에서 체는 기본으로 3번은 치도록 하고 있어요.
하지만, 3번씩이나 체를 치기에는 너무 번거로워서 보통 1번내지 2번 친답니다.😂

자 그럼 일본어 시작할게요!
はじめます! (하지메마스, 시작합니다)

粉(こな, 코나)はふるって使う(つかう).
코나와 후룻떼 츠카우.
'가루는 체쳐서 사용한다' 에요.

粉(こな) 전에 기본적인 재료를 설명하면서,
こむぎ粉(こむぎこ, 코무기코) 밀가루에 대해 말씀드렸을 거에요.

어라?🤤 粉 같은 한잔데 하나는 こな이고, 다른 하나는 こ라고 읽네? 라고 다들 의문을 가졌으리라고 생각되는데요.
일본어에서 한자의 훈독 즉 읽는 법이 하나의 한자에 다양하게 존재하기 때문입니다. 그렇기 때문에 어렵게 생각하지마시고 뜻은 가루라는 것만 생각하세요. 훈독은 단어에 익숙해지면 저절로 따라오게 될 것입니다^^ 자연스럽게 외우는 수 밖에 없죠.

괜히 언어를 반복이라 하겠습니까 ㅎㅎ 문법? 중요하죠! 하지만 언어를 배우는데 문법은 독이 될 수 있어요! 공부가 되어버리기 때문이죠! 언어란 자연스럽게 배우는 게 좋답니다!😄

ふるって 동사 ふるう의 변형된 모습이에요 동사와 동사를연결시켜주기 위해서죠. 보통 이럴게 동사와 동사를 연결해서 사용할 때, 동사의 어미를 って 나 て(떼)로 바꿔줘요.
변형된 동사의 뜻은 ~해서, ~하고 이죠. 체쳐서, 체치고 이렇게 말이죠^^

使う(つかう) 츠카우는 저번시간에 설명해드려서 생략하겠습니다.

만약 使う(つかう)를 사용하고,사용해서로 바꾼다면? 어떻게 할까요? 네! 생각하신 그대롭니다. 使う(つかう)에서 う를 빼고 使って (つかって)라고 바꿔주시면 된답니다!
하지만, 이렇게 바뀐다는 건 대충 알아두세요. 그리고 그냥 반복해서 읽어주세요 중얼중얼 ㅎㅎ 그렇게 되다보면 자연스럽게 생각을 안해도 입에서 알아서 변형되어 나오게 되요^^

자 이렇게 오늘도 즐겁게 포스팅을 마치게 되었네요^^
조금이나마 도움이 되셨나요?
오늘밤도 みなさん(미나상, 여러분)~おやすみなさい(오야스미나사이, 안녕히주무세요)~