Walk along Roztochya hills
En | Ua |
---|---|
Hi friends! Today I want to tell you about a walk to the spring forest, which is located on the hills of Roztochy, a hilly area that stretches for tens of kilometers in western Ukraine and continues in the territory of neighboring Poland. I made this walk before our government banned Ukrainian citizens from visiting forests. I find this rather meaningless, since the forest is not a park and is a vast territory where one can accurately follow distances and no benches where a coronavirus can be triggered. But now I do not want to say this, so I will continue to describe what I saw. So, I walked about 1 km from my house as I approached the farmhouse at the foot of the hills. Once upon a time, quite poor people lived there, but the proximity of this place to Lviv caused real wealthy villagers to appear in the area. | Привіт, друзі! Сьогодні я хочу розповісти вам про прогулянку до весняного лісу, який розташований на пагорбах Розточчя – горбистої місцевості, яка простягається на десятки кілометрів на заході України і продовжується на території сусідньої Польщі. Я здійснив цю прогулянку ще до того як наша влада заборонила громадянам України відвідувати ліси. Я вважаю це доволі безглуздим, оскільки ліс – це не парк і є величезною територією, де точно можна дотримуватись дистанції і де немає жодних лавок, на яких міг би бути збудник коронавірусу. Але зараз я хочу розповісти не про це, тому я продовжу описувати те, що бачив. Отож, я пройшов десь 1 км від дому, коли наблизився до хутора, розташованого біля підніжжя пагорбів. Колись там жили доволі бідні люди, але близькість цього місця до Львова призвела до того, що в цьому районі почали з’являтися справжні заміські вілли багатших містян. |
En | Ua |
---|---|
To get to the Mlynivka River (although it's worth name a stream), I had to go through the creepy-looking wooden-board bridge that was about to fall into the water. Near the forest I went to a dirt road. It turned out that I am not alone who decided to take a walk in the open air. I met a group of cyclists who were driving a safe distance from me. | Щоб потрапити до річки Млинівка (хоча це варто назвати потічком), мені довелося пройти через жахливий на вигляд міст із дерев’яних дошок, який от-от впаде у воду. Біля лісу я вийшов на ґрунтову дорогу. Виявилося, що я не один вирішив здійснити прогулянку на свіжому повітрі. Я зустрів групу велосипедистів, які проїхали на безпечній відстані від мене. |
En | Ua |
---|---|
In the spring forest was very beautiful. The forest hills were massively covered with flowers, mostly anemones, though there were primrose and purple flowers among them, the names of which I do not know. I spent some time in the woods, took lots of photos, and went out again on a dirt road to get home. But this time I chose a different path, I crossed the river through another bridge, also made of wood, but newer and stronger in appearance. I was back on the street where I saw a house with walls of whitewashed lime outside. This is traditional for the ancient Ukrainian culture, but now no one does, so I'm glad I chose this destination to return home. | У весняному лісі було дуже красиво. Лісові пагорби були масово вкриті квітами, переважно анемонами, хоча серед них траплялися першоцвіті та фіолетові квіточки, назви яких я не знаю. Я провів у лісі певний час, зробив багато фотографій і знову вийшов на ґрунтову дорогу, щоб повернутися додому. Але цього разу я вибрав інший шлях, я перейшов через річку через інший міст, також зроблений із дерева, але новий і більш міцний на вигляд. Повертався я вулицею, на якій я побачив хату, стіни якої були побілені вапном знадвору. Це традиційно для давньої української культури, але зараз вже так ніхто не робить, то ж я радий, що я вибрав цей напрямок для повернення додому. |
Originally posted to Hive
Файна місцинка
так))