You are viewing a single comment's thread from:
RE: Song of Myself: In Cadence with the Present
Simply beautiful... Perhaps interesting for you: Whitman sounds far less poetic in the German translation. One should definitely read it in the original language in order to grasp its depth.
Oh, is that so? Language can sometimes become a real barrier.
I can't help but wonder—was this poem intentionally written for women? I mean, his detailed descriptions of the male form seem far more exceptional than those of the female...
... Whitman was gay.
wait, what?
I should've known that...
It wasn't a secret even back then, which is why he was widely despised. That is, except by more liberal and modern-thinking free spirits. Today it is common knowledge (or so I thought ;-))
https://www.amazon.de/Walt-Whitman-Life-Gary-Schmidgall/dp/0525943730
Oh, man...I'm a bit embarrassed right now...I usually do my research though but I kinda skipped because it's poetry...
Thanks for the reference..I'll search for an ebook
No problem - it happens to the best ;-))
Enjoy reading without deeper gossip insides ;-))
Nooo...My face's still red...
But yeah, I'll keep you posted.😊