Secuestro (Esp-Eng)Abduction

in Freewriters6 days ago

fields-6585278_1280.jpg

Fuente

La camioneta que me recogió estaba totalmente destartalada. Se podía sentir y casi paladear las patatas pútridas que llevaba. Me había recogido un cuarto de milla antes. Venía huyendo de los perros y los gritos. Las hojas de maíz me hirieron fuertemente la cara y los brazos. En la distancia se veían mis captores.
Recuerdo que estaba comprando azucenas en la tarde y me dieron un fuerte golpe en la cabeza. Desperté con las manos y los pies amarrados y un fuerte sabor a sangre en la boca. En la oscuridad contante escuchaba un radio. Solo mi tiempo en ese radio me hacía sentir viva. El ruido monótono me enloquecía. Siempre una emisora con música instrumental.
Escuchaba pasos y ruidos, algunas veces me daban un trago de agua amarga. Pedían nombres y datos para un supuesto rescate. Pero todo fue una equivocación. Nadie iba a rescatarme. En ese encierro recorría los campos de maíz. El cielo en el horizonte pintando otoños. Las aves venían en bandadas como cada año. Y el olor a la tierra y a las lluvias se esparcía por toda la llanura.
Logré soltarme una noche. Estuve horas esperando a que vinieran. Recuerdo le clave las uñas y le mordí el cuello con todas las fuerzas a uno de ellos. Sentí la sangre caliente. Se le retorcían como pequeños cables en el cuello. Vi los ojos salirse de sus cuencas. Me estiraba la mano en signo de ayuda. El miserable quedó como un perro botando espumarajos.
Comencé a trotar bajo la luna. Era mi cuerpo tan ágil que casi no sentía ni las piedras. Podía percibir a los otros alcanzándome. La soga en mi garganta. La muerte era un corcel que me acosaba. Cada ruido me motivaba a escapar. Tenía que llegar a los campos de maíz antes del amanecer y salir a la carretera.
Después de los grandes campos de cultivo. Estaba una vieja autopista. Estuve cuarenta minutos rezando porque algún auto pasara. El hombre que me recogió fue muy amable pero sombrío. Creo que era extraño, pero necesitaba alejarme más que nada. Me monté en la parte trasera del carro, donde se podrían las patatas. Me tiré a un lado y cerré los ojos.
Entonces escuché nuevamente el radio con su música instrumental.

fields-6585278_1280.jpg

Fuente

The van that picked me up was in total disrepair. You could feel and almost taste the putrid potatoes it was carrying. It had picked me up a quarter of a mile earlier. I'd come running from dogs and screaming. The corn husks hurt my face and arms badly. In the distance my captors could be seen.
I remember I was buying lilies in the afternoon and was hit hard on the head. I woke up with my hands and feet tied and a strong taste of blood in my mouth. In the constant darkness I listened to a radio. Only my time on that radio made me feel alive. The monotonous noise drove me crazy. Always a station with instrumental music.
I heard footsteps and noises, sometimes they gave me a drink of bitter water. They asked for names and data for a supposed rescue. But it was all a mistake. No one was going to rescue me. In that confinement I walked through the corn fields. The sky on the horizon painting autumns. The birds came in flocks as they do every year. And the smell of the earth and the rains wafted across the plain.
I managed to get loose one night. I waited for hours for them to come. I remember digging my nails in and biting the neck of one of them with all my might. I felt the blood warm. They were twisted like little wires in his neck. I saw his eyes pop out of their sockets. He stretched out his hand to me as a sign of help. The wretch was left like a dog foaming at the mouth.
I began to trot under the moon. My body was so agile that I could hardly feel the stones. I could perceive the others catching up with me. The rope in my throat. Death was a steed stalking me. Every noise motivated me to escape. I had to reach the cornfields before dawn and hit the road.
After the big cornfields. There was an old highway. I spent forty minutes praying for a car to pass. The man who picked me up was very nice but somber. I think it was strange, but I needed to get away more than anything. I rode in the back of the car, where the potatoes might be. I threw myself to the side and closed my eyes.
Then I heard the radio again with its instrumental music.

Translated with DeepL.com (free version)

Kronos.png

la tiza men.png

Sort:  
 10 hours ago 

Your stories are great and I wonder if you weaved a part of life experiences into it, real, the news or stories told mixed with.. is it all fiction? Even if, it does sound real to me which makes it even better. It give a lot to think about and stories like these are food for the mind.
Thank you for taking the time to share it with us. .

Gracias nuevamente. Son solo historias que he escuchado. He tenido la suerte de tener una infancia feliz. Aunque siempre inconforme con las cosas que nos rodean. Siempre hay que contar. Noticias y experiencias ajenas se mezclan en obras que nacen de una vez. Me gustaría poder dedicar más tiempo a la literatura. Pero la vida y la economía en estos lares (Cuba) te obligan a trabajar, es poco retribuida la vida de un escritor acá. Aunque tengo unos cuatro libros impresos, se agotaron rápido. Y jamás se hicieron reimpresiones, aunque se pidió por lectores. Entre los 4 recibí una suma de unos 8 dólares al cambio actual.
Tengo otro libro en Amazon del que no sé nada de él, si se vende o no.
Ahora en estas plataformas he vuelto a percibir el aire fresco que sentía cuando compartía con amigos (ahora fuera del país, casi todos) y pasábamos horas y horas, en cualquier lugar convertido (al menos en nuestra imaginación) en paraíso. Donde tomábamos café y leíamos poesía.