Let flowers speak =/= Lasst Blumen sprechen - Aizu Impressions 👹🍣🎎 Wonderful Japan
Here are a few more pictures from Aizu today, but this time from a completely different perspective. This time we're simply letting ourselves be charmed and enchanted, and it doesn't take much to get there. True to the motto “Let the flowers speak”, we're going to take our time to look at a few flowers that you can still come across at this late and often already cold time of year.
Sometimes it's hard to believe that there could still be flowers out in nature these days, as the weather is so uncomfortable at the moment. And when you look at most of the trees as they have just shed their leaves and stand bare in front of you, it rarely occurs to you to look around for a few blossoms. But they are there, and usually not that far away from you.
It is mainly camellias such as Camellia japonica that you come across in the parks, even in the cold season. The flowering plants, known as Tsubaki in Japan, are usually a deep shade of red, but the last time we encountered some of them, they were shining in a fine white, with a subtle pink shimmering out in various places.
DEUTSCH
Auch am heutigen Tag gibt es ein paar Bilder aus Aizu, diesmal aber von einer ganz anderen Perspektive. Wir lassen uns heute einfach ein wenig verzaubern, und dafür braucht es auch gar nicht so viel. Ganz nach dem Motto "Lasst Blumen sprechen" schauen wir uns diesmal ganz in Ruhe ein paar Blüten an, welchen man auch in dieser so späten, und oft bereits so kalten Jahreszeit noch begegnen kann.
Manchmal will man es gar nicht so recht glauben, dass es draußen in der Natur immer noch irgendwo blühen könnte, so ungemütlich ist das Wetter gerade. Und wenn man sich dann die meisten Bäume anschaut, wie sie gerade ihre Blätter abgeworfen haben, und kahl vor einem stehen, kommt man eigentlich nur selten auf die Idee, nach ein paar Blumen umzuschauen. Aber es gibt sie, und das meist gar nicht so weit von einem entfernt.
Vor allem sind es die Kamelien wie die Camellia japonica, denen man in den Parks auch in der kalten Jahreszeit begegnet. Die in Japan Tsubaki genannten Blütenpflanzen kommen meist in einem tiefen Rotton daher, aber bei unserer letzten Begegnung leuchteten sie in einem feinen Weiß, bei dem an verschiedenen Stellen ein dezenten Rosa herausschimmerte.
Of course, I can't say for sure whether they were all Camellia japonica. We may have enjoyed a different type of camellia, but that's fine by me. They certainly didn't fail to have an effect on us, and they certainly caught my attention.
Ob es jedes Mal eine Camellia japonica war, kann ich natürlich nicht genau bestimmen. Möglicherweise haben wir uns auch an einer anderen Kamelienart erfreut, aber das soll mir nur recht sein. Ihre Wirkung auf uns haben sie auf keinen Fall verfehlt, und meiner Aufmerksamkeit haben sie sich auf jeden Fall erfreut.
Here we have a completely different representative, as the chrysanthemums are also still blooming in some places at this moment. In Japan, there are even chrysanthemums that can be eaten, and I have to admit that they don't taste too bad. But we left these flowers as they are for others to enjoy as well.
Hier haben wir einen ganz anderen Vertreter, denn auch die Chrysanthemen sind derzeit an einigen Stellen noch am blühen. In Japan gibt es sogar Chrysanthemen, welche gegessen werden können, und ich muss zugeben, dass sie gar nicht so schlecht schmecken. Diese Blüten haben wir dann aber stehengelassen, denn es sollen sich ja auch noch andere an ihren erfreuen.
And what do we have here? That's right, quite unexpectedly we even came across a few cherry blossoms, which I hadn't really imagined at this time of year. These very delicate and fragile-looking blossoms seem to belong to a sakura species that produces individual flowers even in winter.
Und was haben wir hier denn? Genau, ganz unerwartet sind wir sogar ein paar Kirschblüten begegnet, die ich zu dieser Jahreszeit nicht wirklich nicht erwartet hatte. Diese sehr zarten und so zerbrechlich wirkenden Blüten gehören wohl zu einer Sakura-Art, die auch im Winter vereinzelte Blüten herausbildet.
But I was especially happy about these little cherry blossoms, as they are almost like a harbinger of the great miracle that awaits us here in Japan in a few months' time. There's still a little while to go before then and it's going to get really cold and snowy first. But it's always spring in my heart and that's where these flowers have now found their place.
Aber gerade über diese kleinen Kirschblüten habe ich mich gefreut, sind sie doch fast wie ein Vorbote auf das große Wunder, was uns in ein paar Monaten hier in Japan erwarten wird. Bis dahin ist noch ein wenig Zeit und erst einmal wird es richtig kalt werden und schneien. Aber in meinem Herzen ist immer Frühling und dort haben diese Blüten nun ihren Platz gefunden.
@tipu curate
Upvoted 👌 (Mana: 3/6) Get profit votes with @tipU :)