[ENG|ESP] Everyone is a magician, but not everyone knows it

in WORLD OF XPILAR4 years ago

fantasy4164734_1280.jpg

Image Source | Fuente de la Imagen

Since I was a little kid I felt drawn to magic. I guess nowadays most kids have some interest in magic, but I remember feeling quite lonely in those times as other children were more into sports or bullying than the realms of mental creation.

Desde pequeño me sentí atraído por la magia. Supongo que hoy en día la mayoría de los niños tienen algún interés en la magia, pero recuerdo que me sentía bastante solo en esos tiempos, ya que a otros niños les gustaban más los deportes o hacer bullying que los reinos de la creación mental.

I use to draw myself with a third eye and lightning bolts shooting out of my body. I have absolutely no idea where I got that from since I didn't even watch Dragon Ball (Ten Shin Han could have been the inspiration, but I didn't get to know him until much older).

Solía ​​dibujarme con un tercer ojo y relámpagos salían disparados de mi cuerpo. No tengo ni idea de dónde saqué eso, ya que ni siquiera veía Dragon Ball (Ten Shin Han podría haber sido la inspiración, pero no lo conocí hasta que era mucho mayor).

Anyway, being able to do magic, control the elements, fly, teletransport myself, all that kind of stuff was always on my mind since I can remember. I don't remember astral projections, but I have memories of very otherworldly feelings while in bed trying to sleep.

De todos modos, poder hacer magia, controlar los elementos, volar, teletransportarme, todo ese tipo de cosas siempre estuvo en mi mente desde que tengo memoria. No recuerdo proyecciones astrales, pero tengo recuerdos de sentimientos de otro mundo mientras estaba en la cama tratando de dormir.

daydreamer1785057_1280.jpg

Image Source | Fuente de la Imagen

As I grew up, my mind was trained in the ways of the rational world. Through education they replaced my magical thoughts with science, math, and the pursuit of concrete material results through action. I was seduced and I don't mind having gone through this. I started relying on my intellect heavily, identifying the cause and effect of everything that happened in my surroundings.

A medida que crecí, mi mente fue entrenada en las formas del mundo racional. A través de la educación, reemplazaron mis pensamientos mágicos con ciencia, matemáticas y la búsqueda de resultados materiales concretos a través de la acción. Me dejé seducir y no me molesta haber pasado por esto. Empecé a confiar mucho en mi intelecto, identificando la causa y el efecto de todo lo que sucedía en mi entorno.

It wasn't until the first time I fell in love that I questioned whether this reality I was perceiving was actually real. She was - is, still lives - a girl full of magic. At her 19 years she had already read The Kybalion, and several other esoteric books. She had a huge affinity with animals, a kind heart, and a fierce temper.

No fue hasta la primera vez que me enamoré que me pregunté si esta realidad que estaba percibiendo era realmente real. Ella era - es (sigue viva), una chica llena de magia. A sus 19 años ya había leído The Kybalion y varios otros libros esotéricos. Tenía una gran afinidad con los animales, un corazón bondadoso y un temperamento feroz.

She questioned everything about me. It was obvious she admired me too, but at the same time she begin to slowly take apart the thick spiderweb I had built through philosophical discussion about the world. A web that had no room for energies, intuition, and of course, magic.

Ella cuestionó todo sobre mí. Era obvio que ella también me admiraba, pero al mismo tiempo comenzó a desarmar lentamente la gruesa telaraña que había construido a través de la discusión filosófica sobre el mundo. Una red que no tenía espacio para las energías, la intuición y, por supuesto, la magia.

lights2551274_1280.jpg

Image Source | Fuente de la Imagen

When we broke up, after 8 years together, I was at a big loss about what to do with my life. Suddenly I had so much time for myself, so much energy that I didn't know where to invest. I went through a period of drifting along, just working and doing the things that would be expected from me by society.

Cuando terminamos, después de 8 años juntos, no sabía qué hacer con mi vida. De repente tenía tanto tiempo para mí, tanta energía que no sabía dónde invertir. Pasé por un período de deriva, simplemente trabajando y haciendo las cosas que la sociedad esperaría de mí.

I worked 9 to 5, ate healthy, did sports, took good care of my pets, and started dating whom I thought was the love of my life (maybe she is, maybe she was a karmic relationship, I honestly don't know yet). This was all broken to bits when I took my first acid trip.

Trabajaba de 9 a 5, comía saludablemente, hacía deportes, cuidaba bien de mis mascotas y comencé a salir con quien pensaba que era el amor de mi vida (tal vez lo es, tal vez era una relación kármica, sinceramente, todavía no lo sé). Todo esto se rompió en pedazos cuando hice mi primer viaje con ácido.

It was like suddenly all things that had always been a mystery became an absolute reality. Imagination wasn't just imagination anymore. It was an active force that influenced heavily in the creation of this "reality". And it didn't just influence through the things that are created by our hands after being imagined, it influenced through the mere intentions that the mind focused on.

Fue como si de repente todas las cosas que siempre habían sido un misterio se convirtieran en una realidad absoluta. La imaginación ya no era solo imaginación. Era una fuerza activa que influía directamente en la creación de esta "realidad". Y no solo influía a través de las cosas que son creadas por nuestras manos después de ser imaginadas, también a través de las intenciones en las que se centraba la mente.

I begin to understand (a bit) the words from The Kybalion, the hermetic principles, and the ramblings of old alchemists. The material world wasn't the end of it. Many unspoken, unseen, unrecognized intelligence were partaking in this existence. The intention placed upon any action was just as important as the action itself.

Empecé a comprender (un poco) las palabras de The Kybalion, los principios herméticos y las divagaciones de los viejos alquimistas. El mundo material no era el final. Mucha inteligencia silenciosa, invisible y no reconocida participaba en esta existencia. La intención puesta en cualquier acción era tan importante como la acción misma.

imagination2699130_1280.jpg

Image Source | Fuente de la Imagen

Since I had a dealer friend, he offered to hand over more tabs so that I could sell them. I must recognize having such easy access to the substance made me a bit of an addict. But boy did I learn during those times. Not that I consider myself master of anything these days, but I'm not as naive as back then. Learning about the creative powers of the mind has made me far from ambitious, it drives me each day to be more responsible with what I am thinking... because it's being created.

Como tenía un amigo distribuidor, se ofreció a entregar más láminas para que pudiera venderlas. Debo reconocer que tener un acceso tan fácil a la sustancia me hizo un poco adicto. Pero de que aprendí durante esos tiempos, aprendí. No es que me considere maestro de nada en estos días, pero no soy tan ingenuo como entonces. Aprender sobre los poderes creativos de la mente me ha hecho lejos de ser ambicioso, ser día a ser más responsable con lo que estoy pensando ... porque se está creando.

The proof of all these intuitions and feelings started to come as what many call "synchronicities". These are events that are usually connected to your thoughts, for example when you're thinking about someone and that person calls you, or you find them walking in the street. Some people call those coincidences, but when they start happening to you on a daily basis you stop calling them that.

La prueba de todas estas intuiciones y sentimientos comenzó a llegar como lo que muchos llaman "sincronicidades". Estos son eventos que generalmente están conectados con sus pensamientos, por ejemplo, cuando estás pensando en alguien y esa persona te llama, o le encuentras caminando por la calle. Algunas personas las llaman coincidencias, pero cuando te empiezan a pasar a diario, dejas de llamarlas así.

Now, it's been a while since I've taken psychedelics but that hasn't made things less magical. I don't think you need the substances to find your magic, they just help you see something that's always been there. All along you've been responsible for the creation of the reality you're living.

Ahora, ha pasado un tiempo desde que tomé psicodélicos, pero eso no ha hecho que las cosas sean menos mágicas. No creo que necesites las sustancias para encontrar tu magia, solo te ayudan a ver algo que siempre ha estado ahí. Todo el tiempo has sido responsable de la creación de la realidad que estás viviendo.

fantasy4073144_1280.jpg

Image Source | Fuente de la Imagen

Most people that practice magic, whether they produce admiration, fear, or despise, are actually normal people who have tapped into the power of focused intent. This doesn't mean you'll snap your fingers and get everything you want instantly. It just means you make a habit of being aware of what goes on in your mind and use different tools to direct your attention towards what you want to see happening.

La mayoría de las personas que practican la magia, ya sea que produzcan admiración, miedo o desprecio, son en realidad personas normales que han aprovechado el poder de la intención enfocada. Esto no significa que chasquearás los dedos y obtendrás todo lo que quieras al instante. Simplemente significa que adquieres el hábito de ser consciente de lo que sucede en tu mente y utilizas diferentes herramientas para dirigir tu atención hacia lo que quieres que suceda.

The thing is that everyone is creating through thought and intent. Yet, few have a conscious approach to this, and the rest think themselves the victims of Life and it's twists, instead of taking responsibility for their creations. Yes, there are unexpected turns throughout our lives, but most of what happens - if we look deeply and honestly at our thoughts - has to do with our mental processes.

La cuestión es que todo el mundo crea a través del pensamiento y la intención. Sin embargo, pocos tienen un enfoque consciente de esto, y el resto se cree víctimas de la vida y sus giros, en lugar de asumir la responsabilidad de sus creaciones. Sí, hay giros inesperados a lo largo de nuestras vidas, pero la mayor parte de lo que sucede, si miramos profunda y honestamente nuestros pensamientos, tiene que ver con nuestros procesos mentales.

Observe with the highest focus possible at everything that has happened: the lovers you have lost, the friends that became distant, the job that is no longer available. When you reach the core of it, it was you all along clearing the way for new experiences, making room for your growth. Once you understand these basic principles of how magically our world works, you can never be the victim again, only the creator.

Observa con la mayor concentración posible todo lo que ha sucedido: l-s amantes que has perdido, l-s amig-s que se volvieron distantes, el trabajo que ya no está disponible. Cuando llegas al ojo del huracán, siempre fuiste tú quien allanó el camino para nuevas experiencias, abriendo espacio para tu crecimiento. Una vez que comprendas estos principios básicos de cómo funciona mágicamente nuestro mundo, nunca podrá volver a ser la víctima, solo el creador.

So, do you recognize yourself as part of the magic? When did you realize this? Would be glad to read your comments 🤩

Entonces, ¿te reconoces a ti mismo como parte de la magia? ¿Cuándo te diste cuenta de esto? Estaría encantado de leer tus comentarios 🤩