Top del domingo en fotos
Nunca me he ido, solo hice una pausa en el camino de regreso. Presente apoyando algunos y leyendo a otros. ¿Que si los he extrañado? Si. Pero la pausa me ha servido de descanso para tomar las cosas con calma.
Del apuro solo llega el cansancio, aprender a redistribuir las cargas en la espalda, a no ser el centro de todo, pero si el apoyo de muchos.
Los truenos y relámpagos hacen ocultarnos con nuestros seres protectores. Con esa mirada de ayúdame, que es ese ruido me atormenta, todo tiembla. Aquí debajo de tu mesa mientras tu escribes tu me cobijaras con mis miedos, soy joven todavía y no entiendo el mundo afuera.
I've never left, just paused on the way back. Present supporting some and reading others. What if I have missed them? Yeah. But the break has given me a break to take things calmly.
From trouble only comes fatigue, learning to redistribute the loads on your back, to not be the center of everything but the support of many.
Thunder and lightning make us hide with our protective beings. With that look of help me, that noise torments me, everything trembles. Here under your table while you write you will shelter me with my fears, I am still young and I don't understand the world outside.
Mientras otros no tuvieron tanta suerte y los imprudentes con sus carros aceleradores maltratan al que huye veloz por la calle cercana, pero no fue suficiente. Su cuerpo quedo tendido allí ante la indiferencia del causante del daño. La muerte llego rápidamente a su cuerpo. Ya no tendrá otro día de aventuras.
While others were not so lucky and the reckless ones with their accelerator cars mistreat those who flee quickly down the nearby street, but it was not enough. His body was left lying there due to the indifference of the person causing the damage. Death came quickly to his body. He won't have another day of adventures.
Amablemente vecinos recogieron su cuerpo para darle sepultura. Hay niños llorando su perdida aunque no entienden la muerte, solo el que se ha ido. Un llamado de atención en el grupo de vecinos ante la crueldad por el gatito muerto. Más respeto por la vida de cualquier tipo o razón.
Neighbors kindly collected his body for burial. There are children crying for their loss although they do not understand death, only the one who is gone. A call for attention in the group of neighbors in the face of cruelty for the dead kitten. More respect for life of any kind or reason.
Regalos de mis hijos antes de que lleguen las fiestas de navidad, los chocolates mis preferidos ya ni salen en la foto, pero carteras, cremas, botas, camisas y muchas cosas más. Todo un día de aventuras para ponernos al corriente con los vaivenes de la vida. Mientras haya vida seguiremos aportando esperanza en cada rincón.
Gifts from my children before the Christmas holidays arrive, my favorite chocolates are not even in the photo, but purses, creams, boots, shirts and many other things. A whole day of adventures to catch up with the ups and downs of life. As long as there is life we will continue to provide hope in every corner.
Movíl Xiaomi 12T Pro
Traducido con google (versión gratuita)
Photos with source identified
Mobile Xiaomi 12T Pro
Translated with google (free version)
Upvoted! Thank you for supporting witness @jswit.
Hola amiga, te extrañamos, que bueno que estás bien y que solo te tomaste un tiempo para recargar energías.
Tus perritos son privilegiados de tenerte, pues estás al pendiente de sus necesidades y los cuidas con mucho amor.
Saludos amiga, un abrazo.