Entremeses y Entradas -- Entrees and Appetizers

IMG_1852.JPG

Mi aventura como aprendiz en un Restaurant - Entremeses y Entradas / My adventure as an apprentice in a Restaurant - Entremets and Appetizers.

Saludos mi apreciada gente de Steemit. Hoy traigo un post sobre comidas. Estuve trabajando en un restaurant, (como ayudante) allí recogí muchos aprendizajes y fotos. Quiero mostrarles partes del menú que conocí mientras duró mi pasantía. Comienzo con los Entremeses y Entradas.
Greetings my dear people of Steemit. Today I bring a post about food. I was working in a restaurant, (as an assistant) there I collected a lot of learnings and pictures. I want to show you parts of the menu I got to know during my internship. I start with the Entrees and Appetizers.


IMG_1927.JPG
Trio de Crostinis con Caponata de Berengena, Caponata de tomate y ajillo. Trio of Crostinis with Eggplant Caponata, Tomato Caponata and Garlic and Parsley


Entremeses y aperitivos/ Entremets and appetizers

Los entremeses, también llamados aperitivos son platos que se sirven o presentan antes de los platos principales o centrales, estos ayudan estimular el apetito desde la experiencia visual, olfativa y gustativa.
The Entremets, also called appetizers, are dishes that are served or presented before the main or main courses, they help to stimulate the appetite from the visual, olfactory and gustatory experience.

Entradas/ First plate

P1080882.JPG
"Pastelón" de Champiñones, tocineta, queso y maíz tierno. Mushroom, bacon, bacon, cheese and baby corn "Pastelón".

Una Entrada es un primer plato, que inicia la degustación del menú de varios platos, su función es preparar la llegada del plato principal.. En el restaurant a veces se mezclaban entremeses y aperitivos, en función del menú planificado y tamaño de la porción.
An Entrada is a first course, which starts the tasting of the multi-course menu, its function is to prepare for the arrival of the main course. In the restaurant, entradas and appetizers were sometimes mixed, depending on the planned menu and portion size.


Algunos entremeses y Entradas /Some appetizers and entrees

IMG_1861.JPG
Trio de Emapanaditas con rellenos varios. Trio of Emapanaditas with various fillings.

P1090445.JPG
Pastelitos andinos, con rellenos varios a gusto. Andinian pastries, with various fillings of your choice.

IMG_1870.JPG
Hallaquitas andinas de caraota, infaltable el picante. Hallaquitas andinas of black beans, with spicy sauce.

P1090223.JPG
Esta fue una prueba fallida de hacer un "taco" con masa de arepas andinas. Iba relleno de carne, (carnitas). This was a failed attempt to make a "taco" with Andina arepa dough. It was filled with meat, (carnitas).

P1090471.JPG
Bocado de hojaldre y puré de papas con crema espumosa de berengena. Puff pastry and mashed potatoes with sparkling eggplant cream.

P1090485.JPG
Tartaleta de tomate, queso fresco y crocante de jugo de perejil. Tomato tartlet, fresh cheese and parsley juice crisp.

P1090209.JPG
Preparando escabeche de trucha andina. Preparing pickled Andina trout.

P1090459.JPG
Escabeche de trucha andina y plátano verde frito. Pickled Andina trout and fried green plantain.

P1090207.JPG
Escabeche de trucha andina a la fresa, con cotufas. Pickled Andean trout with strawberry, with popcorn.

Bueno mi gente espero se hayan deleitado visualmente con estas deliciosas entradas y aperitivos, nos leemos pronto.
Well my people I hope you have been visually delighted with these delicious entries and appetizers, see you soon.



Sources: las fotografías pertenecen a @durbisrodriguez
Translated with www.DeepL.com/Translator