영어공부(92) - DUO 3.0 + chat GPT
212. "Jane, please do me a favor and give me a ride to Times Square." "I wish I could, but I'm tied up right now."
번역 : "Jane, 부탁이 있는데, Times 광장까지 좀 태워 줘." "그러고 싶지만, 지금은 시간이 없어."
주요한 단어와 숙어 :
Favor (부탁): 다른 사람을 도와주거나 친절한 행동을 말합니다.
Please do me a favor: 부탁 좀 드려도 될까요?(Can you do me a favor? / Can I ask you a fovor?)
Give me a ride (나를 태워다 주다): 보통 차량을 운전하여 다른 사람을 이동시키는 것을 의미합니다.
I wish I could (원하는데 할 수 없다): 무언가를 하고 싶지만 제약이나 제한 때문에 불가능한 상황을 나타내는 표현입니다.
Tied up (바쁘다): 이 문맥에서 "tied up"은 바쁘거나 다른 일이나 약속 때문에 어떤 일을 할 수 없는 상태를 말합니다.
Sort: Trending
[-]
successgr.with (74) last year