Handwriting is Better?/手書きが良い? - Learning English & Japanese

in #japanese5 years ago

200213_521430.jpg

Today’s topic of learning English and Japanese is handwriting. 今日のトピックは、手書きです。

ここ十年で、スマートフォンなどの身近なテクノロジーが急速に発展してきました。今では、子どもを除く、ほぼ全ての人がスマートフォンやパソコンなどの何らかのIT機器を所持しています。何かメモを取りたいときに、これらの機器を使う人も多いのではないでしょうか?メモ以外でも、情報をまとめたり、授業や会議で使うこともありますよね。しかし一方で、ノートを使って手書きでまとめることもあります。手書きは、実際に手を動かして書いているから、頭に入りやすいとか、図など複雑な内容を描きやすいというメリットがあります。スマートフォンやパソコンでのメモは、ノートを持ち運ぶ必要がなく、また資料などもデータとして取り込んでおけば忘れ物することもありません。一長一短ですね。皆さんは、どちらが好みですか?

It’s the tenth straight year that familiar technologies such as smartphones have been developing immediately. Today, almost people except for children have IT devices like smartphones, PCs or something else. When you want to make a note, many people use these types of devices, don’t you think? There are chances to use it for summarizing information besides memorizing and using it at schools or meeting, right? On the other hand, you can summarize information by handwriting using notebooks. Handwriting has some advantages that its easy to memorize and drew complex contents such as figures and so on. As for making notes with smartphones and PCs, you don’t need to bring notebooks. And, you will never forget to bring your documents if you import it as data into IT devices. Handwriting has advantages and disadvantages. Which do you prefer?

語彙(goi) / Vocabulary
メモする(memo suru):make(take) a note
身近な(mizika na):familiar
〜の他に(~ no hoka ni):besides
一長一短である(ittyouittan de aru):have advantages and disadvantages


ひらがな(hiragana)


ここ 十 ねん で 、 すまーとふぉん など の みぢか な てくのろじー が きゅうそく に はってん し て き まし た 。 いま で は 、 こ ども を のぞ く 、 ほぼ すべ て の ひと が すまーとふぉん や ぱそこん など の なん らかの IT きき を しょじ し て い ます 。 なに か めも を と り たい とき に 、 これら の きき を つか う ひと も おお い の で は ない でしょ う か ? めも いがい でも 、 じょうほう を まとめ たり 、 じゅぎょう や かいぎ で つか う こと も あり ます よ ね 。 しかし いっぽう で 、 のーと を つか っ て てが き で まとめる こと も あり ます 。 てが き は 、 じっさい に て を うご かし て か い て いる から 、 あたま に はい り やすい とか 、 ず など ふくざつ な ないよう を えが き やすい と いう めりっと が あり ます 。 すまーとふぉん や ぱそこん で の めも は 、 のーと を も ち はこ ぶ ひつよう が なく 、 また しりょう など も でーた と し て と り こ ん で おけ ば わす れ もの する こと も あり ませ ん 。 いっちょういったん です ね 。 みな さん は 、 どちら が この み です か ?


ローマ字(romaji) / Roman character


koko 十 nen de 、 suma-tofon nado no mizika na tekunorozi- ga kyuusoku ni hatten si te ki masi ta 。 ima de ha 、 ko domo wo nozo ku 、 hobo sube te no hito ga suma-tofon ya pasokon nado no nan rakano IT kiki wo syozi si te i masu 。 nani ka memo wo to ri tai toki ni 、 korera no kiki wo tuka u hito mo oo i no de ha nai desyo u ka ? memo igai demo 、 zyouhou wo matome tari 、 zyugyou ya kaigi de tuka u koto mo ari masu yo ne 。 sikasi ippou de 、 no-to wo tuka xtu te tega ki de matomeru koto mo ari masu 。 tega ki ha 、 zissai ni te wo ugo kasi te ka i te iru kara 、 atama ni hai ri yasui toka 、 zu nado hukuzatu na naiyou wo ega ki yasui to iu meritto ga ari masu 。 suma-tofon ya pasokon de no memo ha 、 no-to wo mo ti hako bu hituyou ga naku 、 mata siryou nado mo de-ta to si te to ri ko n de oke ba wasu re mono suru koto mo ari mase n 。 ittyouittan desu ne 。 mina san ha 、 dotira ga kono mi desu ka ?


日本語、英語で、文章がおかしいところはビシバシと指摘してくださいね。一緒に、楽しく英語や日本語を学んでいきましょう。
Please let me know, if you find any mistakes in my sentences in Japanese or English. Let’s study English and Japanese with lots of fun together.