[74] 그리스도가 사용한 「바로 그 말씀」이라는 실제 용어를 우리가 갖고 있을 가능성이 몹시 높다는 것을 떠올릴 때 내 기쁨은 배가 된다. 그리스도는 언제나 아람말로 말한 것으로 알려져 있다. 르낭 또한 그렇게 생각했다. 그러나 이제 우리는 갈릴리의 소작농들이 오늘날의 아일랜드 소작농들과 마찬가지로 2개 국어를 구사하며, 그리스어가 팔레스타인 전역에서 통용되는 보편적인 언어라는 것을 알게 되었으며, 실제로 동양 전역에서는 그렇다. 나는 우리가 번역의 번역을 통해 그리스도의 말들을 알고 있다는 생각을 마음에 들어했던 적이 없다. 그의 대화가 고려되었으며, , 차르미데스가 그의 말을 들었을 지도 모르고, 소크라테스는 그와 함께 사고 했으며, 플라톤은 그를 이해했다고 생각하는 건 나를 기쁘게 한다. 그는 정말로 [그리스 문자]를 말했는데, 정말로 들의 백합이 수고도 아니하고, 길쌈도 아니하는 것을 생각할 때, 그는 [그리스 문자]로 이를 온전히 표현했다. 또한 그가 '내 삶은 완성되었으며, 온전해졌고, 완전하게 되었다.'고 외친 그의 마지막 말은 성 요셉이 우리에게 말했던 것과 동일했으며, 이는 [그리스 문자]였다.