[Round 13] 보팅 보상 프로그램;저자료인 SBD 100% 반환(Voting Rewards Program;Author SBD 100% reward,ボーティング報酬プログラム;そのデータのSBD100%のリターン)

in #kr6 years ago

KakaoTalk_20180615_005635297.jpg

  • 프로그램 설명 :
    저자 보상으로 받은 SBD를 보팅 기여도에 따라 비례해서 다시 돌려드립니다.
    프로그램 운영자(@craim100)는 100% 파워로 보팅합니다.(Voting Weight 5,382+)
    프로그램 운영자(@craim100)는 스팀파워만 획득합니다. 획득한 스팀파워로 계속 보팅 리워드 프로그램을 수행합니다.
    프로그램 운영자(@craim100)는 기여도 평가 시 제외합니다. 프로그램 운영자는 저자 SBD는 획득하지 않습니다.

  • Program description :
    I distribute the SBD compensation in proportion to the amount contributed to author compensation.
    Program operators(@craim100) vote at 100% power.(Voting Weight 5,382+)
    Program operators(@craim100) acquire only the SP. The acquired SP continues to vote for the voting reward program.
    Program operators(@craim100) are excluded when calculating contributions. Program operators do not acquire author SBD.

  • プログラムの説明 :
    著者補償で受けたSBDをボーティングの寄与度に応じて比例して再び返します。
    プログラム運営者(@ craim100)は100%パワーでボーティングします。(Voting Weight5,382+)
    プログラム運営者(@ craim100)は蒸気のパワーのみ取得します。獲得したスチームパワーで継続ボーティングリワードプログラムを実行します。
    プログラム運営者(@ craim100)は寄与評価時を除きます。プログラム運営者は、著者SBDは獲得していません。

  • 보상 방법 :
    회차별로 SBD가 입금되면 steemd 사이트에서 rshares(리워드 셰어) 를 확인하고 기여도를 계산합니다. 그리고 보팅 해주신 모든 분께 나누어 드립니다.

  • Rewards method :
    Once the SBD has been deposited for each turn, the steemd site checks on rshares (reward share) and calculates the contribution. And I will send it to everyone who is voting.

  • 補償方法 :
    回送別SBDが入金されると、steemdサイトでrshares(リワードシェア)を確認して貢献度を計算します。そして、ボーティングしてくださったすべての方に分けています。