湯あみの郷(유아미노 사토) [福岡温泉 후쿠오카 온천]
(2015년 7월 방문기입니다.)
오늘은 간만에 온천에 다녀왔습니다.
워홀 와서는 銭湯(센토:대중목욕탕)를 합쳐 4번째로 가보는 목욕탕이 되겠군요!!
今日は久しぶりに温泉に行ってきました。
ワーホリでは銭湯を含めて4番目です。
집에서는 자전거로 20분 거리입니다.
家からママチャリで約20分です。
사실 하루종일 비가 오는데다 일까지 하고 와서 다리가 좀처럼 움직이지 않았지만,
実は、一日中ずっと雨が降ってきて、仕事が終わった直後でなかなか足が動かなかったけど、
'(파오후)내 주말을 이렇게 보낼 수 없다능...!!(쿰척쿰척)'
「貴重な週末をこんな風に過ごすわけにはいかん…!」
이라는 생각 하나로 차리를 박차고 나왔습니다.
と思って、家から出ることにしました。
그렇게 나온 것이 밤 11시...
そう決めたのが夜11時…
수건을 챙기는 김에
タオルを取りそろえるついでに
폼클렌징, 스킨, 로션, 오일, 면도기도 같이 챙겨줍니다.
フォームクレンジング、スキン、ローション、かみそりも忘れずに!
아, 참고로 일본은 보통 남탕에 수건이 없습니다. (!!)
韓国と違って、お風呂にタオルがないですので(しょぼん(´・ω・`))
애마를 타고 출발!
愛馬(?)に乗って出発!
(제대로 된 가로등도 없는 밤길이라 상당히 어둡습니다.)
(まともな街灯もない夜道で結構暗いです。)
(これからは学校と学院の差について説明します。
日本の方々は既にご存じていらっしゃると思いますので(笑))
사진은 가는 길에 찍은 후쿠오카여학원(福岡女学院) 입니다.
학교(学校)가 아닌 학원(学院)입니다.
학원(学院)은 학교와 달리 초ㆍ중ㆍ고ㆍ대학교가 같이 있는 것이 특징이죠.
(* 学院은 学園과는 조금 뉘앙스가 다릅니다.)
(**우리나라에서 말하는 학원과는 더더욱 다릅니다. 우리나라의 학원은
일본의 塾(쥬쿠), ゼミ(제미)에 해당됩니다.)
예전에 인터넷에서
"애니에 흔히 등장하는 학교를 학원이라 부르는 이유는,학교라 명명할 경우
(우리나라의 아청법과 같은) 법에 저촉되기 때문에'학교'에서 '학원'으로
이름만 교묘하게 바꾸어 수학여행도 가고일반학교처럼 이것저것 하는
학교 역할을 하는 게 애니 속에서의 학원."이라는 말을 철썩같이 믿고 있었는데,
이게 다 루머였네요ㅠㅠ
때 아닌 학교ㆍ학원 얘기가 되어버렸네요.
다시 본론으로…
중간에 발견한 신사(神社)입니다.
途中に神社を発見!
카스가신사(春日神社)라는군요.
春日神社らしいですね。
일본은 신사가 놀이터만큼이나 많은듯 합니다.
日本には神社が非常に多いですね。
(심지어 어떤 놀이터는 놀이터 안에도 사당이...ㄷㄷ)
(遊び場の隅に祠堂 ?(日本語で何ていうのか分かりません…)
があるのをしばしば見た記憶があります。)
어느덧 도착한 온천 입구!
やっと温泉の入り口に着きました。
좀 더 안쪽으로 들어가보도록 합니다.
もっと奥まで入ってみましょう。
이제 좀 온천에 온 것 같은 분위기가 나는군요 ㅎㅎ
ようやく温泉に来た雰囲気が出ますね(笑)
일본의 목욕탕에서는 보통 이렇게 지역 특산품 같은 것들을 팔고 있습니다.
(隅で特産物を売っています。)
주말이라 성인은 600엔입니다.
週末だったので大人600円です。
한국식 때밀이(韓国式アカスリ)라는 문구가 눈에 띄네요.
「韓国式アカスリ」が結構目に立ちますね。
실제로 받는데 한국인이 나오면 서로 상당히 뻘줌할듯(...)
本当に韓国人が出たらお互いに笑えない状況になるかも(...)
현재시각 11:30.
現在時刻11:30.
대욕장은 12:30까지라니 서둘러 들어가봅니다...!!
大浴場は12:30までというので、急いで入ってみます…‼
내부는 이런 분위기입니다.
内部はこんな雰囲気です。
역시나 내부에서도 무언가를 팔고 있습니다 (...)
やっぱり中でも何かを売っていました (...)
티켓은 발권기에서 뽑으시면 됩니다.
チケットは発券機から買えます。
카운터에서 표를 내고 신발장 열쇠를 맡긴 뒤, 라커룸 열쇠를 받아 입장합니다.
カウンタにチケットを出してロッカーキーをもらってから入場します。
** 내부를 열심히 찍어 올리고 싶었으나
**内部の写真を撮ってうpしたかったけど
(당연히) 촬영은 금지되어 있어 공식 홈페이지에 올라와 있는 사진으로 대체합니다. **
(当然)撮影は禁止となっていますので公式ホームページの写真を代わりにします。**
(뭔가 실제와 좀 다른 것 같은 냄새가 나지만...)
(なんか実物とはちょっと違うような気がするけど…)
평가를 해보자면
個人的な評価です。
온천수(温泉水)
那珂川(나카가와천)을 쓴 탄산칼슘온천이라는데 이렇다 할 큰 느낌은 없었습니다.
那珂川の水を使った炭酸カルシウム温泉だというのに、これといった感じはありませんでした。
저번에 가족들이랑 갔던 하카타온천(博多温泉)의 물이 너무 넘사벽이라 유독 그렇게 느껴지는 걸지도 모르겠네요.
この前、家族と一緒に行った博多温泉のお湯が半端なくてこう思ってるかもしれません。
폼클렌징으로 세안 후 온천수로 씻었더니 미끈거림이 상당하더군요.
フォームクレンジングで洗顔した後、温泉水で流したら肌がつやつやしました。
시설(施設)
한방탕, 소금사우나, 고온사우나, 습식사우나, 노천탕, 마사지탕 등등
漢方湯、塩サウナ、高温サウナ、湿式サウナ、路線風呂、 マッサージ湯など。
시설은 좋습니다. 린스 in 샴푸와 바디샴푸도 구비되어 있습니다.
施設はいいです。リンスinシャンプーとボディーシャンプーも揃っています。
가성비(値段)
시설 대비 만족스럽습니다.
けっこう満足です。
12장짜리 정기권을 끊을 경우 장당 450엔에 이용할 수 있으니
12枚の定期券を買う場合、枚あたり450円で利用できますので
자주 올 경우 상당한 ㄱㅇㄷ...!!
温泉好きな人には相当なお得...!!
총평(総評)
인지도가 크게 높은 온천은 아니지만,
知名度の高い温泉ではありませんでしたが、
시설과 가격을 생각해 보았을 때 상당히 괜찮은 온천이네요.
施設と値段、両方とも素晴らしい温泉でした。
가끔 생각날 때 찾아와야겠습니다.
また機会があったらぜひ来てみたいですね。
(집가던 길에 찍은 썬쿠스. 후쿠오카에선 별로 점포를 못본듯...)
(帰り道に撮ったサンクス。福岡ではあまり店舗を見た記憶がありません。)
湯あみの郷(유아미노 사토)
주소(住所)
〒811-1201福岡県筑紫郡那珂川町片縄4-31
811-1201 후쿠오카현 치쿠시군 나카가와마치 카타나와 4-31
휴일【定休日】
毎月第2水曜日[정기 휴일] 매월 2번째 수요일
홈페이지(ホームページ)
http://www.yuami.jp/
올해 겨울 일본 온천 여행을 갈 계획이 있는데 많은 도움이 됐습니다 :]
도움이 되셨다니 다행이네요! 앞으로도 도움 드릴 수 있도록 꾸준히 포스팅 하겠습니다 :) 감사합니다~