한국어 단편 소설 I : 흥부와 놀부 흥부와 놀부
나는 어린 시절에이 이야기를 들었다.
옛날 옛적에 두 명의 형제, 놀부와 흥부가있었습니다. 놀부는 부자지만 욕심이 많았다. 흥부는 가난했지만 관대했다. 어느 날 흥부는 부러진 다리가있는 참새를 발견했다. 그는 새를 도왔고 그의 집으로 가져 갔다. 새가 더 좋아지고 날아갔습니다. 나중에 참새는 흥부에 3 개의 박씨를 가져 왔습니다. 조롱박은 너무 커졌습니다. 흥 고무가 그것을 자르면 금화가 나옵니다. 놀부는 이야기를 듣고 금화를 원했다. 그는 참새를 발견하고 다리를 부러 뜨 렸습니다. 가난한 새가 도망 갔고 나중에 3 개의 박씨를 가져 왔습니다. 놀부 씨가 씨를 뿌리고 씨를 뿌렸습니다. 갑자기 악마들이 나오고 놀부를 치기 시작했다. 그는 탐욕스러워서는 안된다는 교훈을 전했다.
Woff, woff!
Hello @kkmmkk, We have met 2 times already!
I'm a guide dog living in KR community. I can see that you want to contribute to KR community and communicate with other Korean Steemians. I really appreciate it and I'd be more than happy to help.
KR tag is used mainly by Koreans, but we give warm welcome to anyone who wish to use it. I'm here to give you some advice so that your post can be viewed by many more Koreans. I'm a guide dog after all and that's what I do!
Tips:
Unfortunately, Google Translate is terrible at translating English into Korean. You may think you wrote in perfect Korean, but what KR Steemians read is gibberish. Sorry, even Koreans can't understand your post written in Google-Translated Korean.
I sincerely hope that you enjoy Steemit without getting downvotes. Because Steemit is a wonderful place. See? Korean Steemians are kind enough to raise a guide dog(that's me) to help you!
Woff, woff! 🐶
kr-guide!