- 지난 학기 기말시험 잘 봤어? Did you ace your finals last semester?
- 마디마디가 쑤신다. I'm aching in the joints.
- 몸살이 났다. My body aches all over.
- 내숭 좀 그만 떨어. Stop acting coy.
- 불난 집에 부채질합니까? Are you adding fuel to the fire?
- 한국에서는 태어나자마자 한 살이에요. Koreans add a year as soon as babies are born.
- 그는 그 문제를 처리해야만 한다. He must address the problem.
- 우리는 다음 주 금요일까지 모임을 연기하였다. We adjourned the meeting until next Friday.
- 조심하셔야 합니다. I advise you to be cautious.
- 저는 유난히 겨울을 타요. Winter affects me a lot.
- 그만한 시간을 낼 수가 없었다. I could not afford the time.
- 걔들은 진짜 사이가 나빠. They agree like cats and dogs.
- 저는 쇠고기를 못 먹습니다. Beef doesn't agree with me.
- 눈코 뜰 새 없이 바쁩니다. I'm in a situation that doesn't allow me a moment to blink.
- 제가 하겠습니다. Allow me.
- 상황에 따라 사정은 변하게 마련이다. Circumstances alter cases.
- 너 때문에 짜증이 난다. You're very annoying.
- 너한테는 해당되지 않는다. It doesn't apply to you.
- 지정석이 없습니다. There is no arranged seating.
- 제시간에 도착한 손님은 거의 없었다. Few guests arrived on time.
- 그 자식 스스로 무덤을 팠군. He asked for it.
- 내 욕심이 너무 과한 건가요? Am I asking for too much?
- 다른 사람한테도 알아보지 그러세요? Why don't you ask someone else?
- 그 사람한테 단도직입적으로 물어봤다. I asked him point‐blank.
- 제 무덤 제가 판다더니... Ask for troubles.
- 넘겨짚지 마세요. Don't assume too much.
- 그는 못들은 척 하고 있었다. He assumed to be deaf.
- 그냥 건성으로 다녔어요. I attended half‐heartedly.
- 어느 대학에 다니십니까? Which college are you attending?
- 그 여자의 어디가 그렇게 마음에 드세요? What is so attractive about her?
- 수업을 청강해도 되겠습니까? Can I audit your class?
- 내가 몇 살로 보입니까? How old do you think I am?
- 정말 잘도 지껄여대는구나! What a good talker you are!
- 사람 얕보지 말라구. Who do you think I am?
- 아직 여자친구 없지? You are still between girls, right?
- 있는 그대로의 너를 사랑해. I love you just the way you are.
- 그 사람은 사고뭉치예요. He is accident‐prone.
- 그 사람은 정신을 놓고 다녀요. He is absent‐minded.
- 너 전화 받았을 때 잠이 덜 깼었니? Were you half asleep when you picked up the phone?
- 단번에 질려. The sample is ample.
- 뒷맛이 안 좋아요. The aftertaste is bad.
- 아마 좀 서먹서먹할 거예요. It will probably be a bit awkward.
- 왼손으로 글 쓰기 힘들지 않아요? Isn't it awkward writing with your left hand?
- 저는 복숭아 알레르기가 있어요. I'm allergic to peaches.
- 할부됩니까? Is financing available?
- 그럴 때도 됐지. It's about time.
- 모든 것이 다 들통 났다. Everything is all abroad.
- 그는 학교 2년 선배예요. He is two years ahead of me in school.
- 그녀가 멀리 간 게 아니었으면 좋겠네요. I hope she's still around.
- 그는 세상 물정에 밝아요. He has been around.
- 면접이 얼마 남지 않았네. The job interview is just around the corner.
- 뭐도 약에 쓰려면 없다니까. It's never around when you need it.
- 감쪽같아요. It's as good as new.
- 굉장히 기뻐하더군. She was as pleased as punch.
- 그 여잔 칼 같다니까! She is as sharp as a razor!
- 그게 당신 한계예요. That's as far as you can go.
- 당신 고집불통이군요. You're as stubborn as a mule.
- 보기만큼 그리 나쁘진 않아요. It's not as bad as it seems.
- 비싼 만큼 그 값을 하는군요. It's as good as it costs.
- 세상은 마음먹기 나름이다. The world is as you take it.
- 소문만 요란했어요. It wasn't as good as it was made out to be.
- 저 정신 멀쩡해요. I'm as sober as I can be.
- 외모보다 속이 중요하다. Handsome is as handsome does.
- 그 여자는 프랑스어에 능통하다. She is at home in French.
- 그는 영어가 아주 능수능란하다. He's terribly at home in English.
- 그의 행방이 오리무중이다. He is at large.
- 너는 약방의 감초처럼 꼭 낀다. You seem to be at everything.
- 뭐든지 시켜만 주십시오. I am at your service.
- 범 없는 골에는 토끼가 스승이라. When the cat's away, the mice will play.
- 사랑하는 사람과 떨어져 있는 것이 세상에서 가장 힘든 일 중의 하나죠. Being away from
0someone you love is one of the hardest things in the world.
- 집에서 떠나 있는 동안 좀더 자주 가족들에게 전화할 수 있었으면 좋았을 텐데. I wish I could
have called my family more often while I was away from home.
- 추가로 하시는 겁니까? Is this in addition?
- 그 사람은 말뿐이에요. He's all mouth.
- 그건 네가 알 바 아니다! That's my affair!
- 그건 딴 얘기다. That's another pair of shoes.
- 그건 비교가 될 수 없어. That's apples and oranges.
- 그건 우리 비장의 카드야. It's our ace in the hole.
- 그는 늙었어도 재미있는 사람이다. He is an amusing old party.
- 남의 일 같지 않네요. I feel as if their hardship is mine.
- 뒤풀이가 있어요. There is a small party afterwards.
- 수지는 맞겠는가? What's the angle?
- 우리 형제는 한 살 차이 밖에 안 나. My brother and I are only a year apart.
- 이게 좋기는 뭐가 좋아. This is anything but good.
- 사인해 주세요. May I have your autograph?
- 치통이 너무 심해요. I have such an awful toothache.
- 찬성자 다수로 가결되었다. The ayes have it.
- 길고 짧은 것은 대 보아야 안다. It's hard to tell the difference only by theirappearances.
- 올해 공로상은 누가 받았나? Who won the life‐time achievement award this year?
- 죽으나 사나 또 일하러 가야지. Now back to the grind.
- 무슨 일이 있어도 물러서지 않겠어. I'm not going to back down.
- 기대에 어긋나지는 않을 겁니다. It won't backfire.
- 내 친구는 한국에서 배낭여행을 하고 있어요. My friend is backpacking around Korea.
- 존이 내 뒤통수를 쳤어. I'm back‐stabbed by John.
- 조용히 해! 지금 집중해야 한단 말야. Bag it! I'm trying to concentrate.
- 당신 또 헛다리짚었어요. You barked up the wrong tree again.
- 사장에게 호된 꾸중을 들었다. I was bawled out by the boss.
- 그 사람 몇 시에 온다고 그랬지요? What time did he say he would be here?
- 10대라는 이유만으로도 죽을 맛입니다. Being a teenager is tough enough.
- 겉으로는 사나워 보여도 알고 보면 따뜻한 사람이에요. His bark is worse than his bite.
- 굼벵이도 구르는 재주는 있다. All things in their being are good for something.
- 그는 건장하다. He is buff.
- 그는 참 원기왕성하다. He is full of beans.
- 정말 멋지군요. This is breathtaking.
- 나 그렇게 만만한 사람 아니야. I wasn't born yesterday.
- 내가 네 뒤에서 지켜보고 있을게. I am right behind you.
- 너는 욕심이 너무 지나쳐. Your eyes are bigger than your stomach.
- 당신 한국말 참 많이 늘었군요. Your Korean is much better now.
- 돌다리도 두들겨 보고 건너라. Second thoughts are best.
- 될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다. As the twig is bent, so grows the tree.
- 많은 사람들이 고향으로 내려갑니다. Many people are homeward bound.
- 숨이 차서 더 이상 못 가겠어요. I'm too breathless to go any farther.
- 이 정도도 어디예요. This is better than nothing.
- 이것은 썩는 건가요? Is it biodegradable?
- 이제 살 것 같아요. That's much better.
- 잠깐 어디 좀 다녀올게요. I'll be right back.
- 콩으로 메주를 쑨다 해도 안 믿어요. Even if it were true, I still wouldn't believe you.
- 태어날 때부터 잘하는 사람은 없어요. No one is good from the beginning.
- 약간 치사한 방법이긴 하다. It's a little bit below the belt.
- 그의 계획은 흠잡을 데가 없습니다. His plan is beyond challenge.
- 그는 경쟁에서 뒤쳐져 있어요. He is in the back of the pack.
- 제 눈에 안경이다. Beauty is in the eye of the beholder.
- 무슨 종입니까? What breed is it?
- K씨는 거물급 바이어다. Mr. K is a big buyer.
- 개망나니 짓 좀 그만 할 수 없니? Can't you just stop being a bull in a china shop?
- 공포영화는 항상 흥행이 보증된다. A horror movie is always good box office.
- 그 사람 폐인 다됐어. He's a basket‐case.
- 그건 쓸 데 없는 짓이다. That's no bottle.
- 그것은 버릇없는 짓이다. That's no way to behave.
- 그래, 네 맘대로 해봐라. OK! You are the boss.
- 그런 이름 가진 사람 여기 없는데요. There's no one here by that name.
- 제가 오늘 하루 당신을 안내해 드리겠습니다. I'm your buddy for the day.
- 나는 집안의 말썽꾸러기예요. I'm the black sheep of the family.
- 난 영화광이야. I am a big‐time movie buff.
- 남자는 여자하기 나름이다. Behind every great man, there is a great woman.
- 내 말이 그 말이야. You bet I do!
- 네가 쓰기에는 어려운 단어구나. That's a very big word for you.
- 다 너 때문이야. It's all because of you.
- 넌 완전 빈털터리야. You're stone broke.
- 뒤통수를 한 대 얻어맞은 기분입니다. It is a big blow.
- 말도 안 돼! It's all bunk!
- 말도 안돼. It's baloney.
- 선례를 따르는 것이 안전하다. The beaten road is the safest.
- 세상일이 다 그런 겁니다. That's the way the ball bounces.
- 식은 죽 먹기였지요. That was a no‐brainer.
- 알맹이가 없잖아요? Where's the beef?
- 왜 이래, 정신 나갔어? What's the big idea?
- 이것은 전화위복의 계기일지도 모른다. Maybe it's a blessing in disguise.
- 잔고가 얼마죠? What's my balance?
- 잘 샀다. It's a good buy.
- 참 시원섭섭하다. It's kind of a bittersweet thing.
- 내기는 그만 두겠네. The bet's off.
- 그는 매우 정확하다. He's on the beam.
- 나는 선생님에게 찍혔어요. I'm on the teacher's bad side.
- 넌 이제 찬밥 신세야. You're on the back burner now.
- 발등에 불 떨어졌구나. Your butt is on fire.
- 그 사람 미쳤어. He is round the bend.
- 꼬리가 길구나. Born in a barn.
- 걷는 것보다 빠르다. It beats walking.
- 그들을 이길 수가 없다면 그들과 손을 잡아라. If you can't beat them, join them.
- 나도 몰라요. Beats me.
- 이 가격보다 더 좋을 순 없다. You can't beat the price.
- 이리저리 말 돌리지 말고 단도직입적으로 말해! Stop beating around the bush.
- 이제 한국 사람이 다 되셨군요. You have become Koreanized.
- 팔이 안으로 굽는다. Charity begins at home.
- 어떻게 인간의 탈을 쓰고 그럴 수가 있지? How can he be human and behave that way?
- 이거 정말 황당하네. I can't believe it.
- 과연 그렇군. You bet your life.
- 단속을 잘하면 잃는 법이 없다. Fast bind, fast find.
- 나 나쁜 사람 아니야. I won't bite you.
- 송충이는 솔잎을 먹어야 한다. He bit off more than he can chew.
- 자라보고 놀란 가슴 솥뚜껑보고 놀란다. Once bitten, twice shy.
- 누구 구두를 더 닦아야 하죠? Whose else should I be polishing?
- 네 책임이 아니야. I don't blame you.
- 아니, 이럴 수가! God bless the mark!
- 곧 잠잠해질 것이다. It will soon blow over.
- 그는 엄청 화를 낼 겁니다. He'll blow his top.
- 쓸데없는 소리하지 마! Stop blowing your own horn!
- 일 그르치지 마라. Don't blow it.
- 자화자찬하지 마세요. Don't blow your own trumpet.
- 결국 결론이 뭐라는 거예요? What does it all boil down to?
- 급할수록 돌아가라. A watched pot never boils.
- 임기응변. I borrow from Peter to pay Paul.
- 나한테 이래라 저래라 하지 마. Don't boss me around.
- 너무 신경쓰지 마! Don't let it bother you.
- 조용히 해! Bottle it!
- 저는 지금 치아교정을 하고 있습니다. I have braces on my teeth.
- 고정관념을 깨라. Let's break the mold.
- 그는 두려움으로 식은땀을 흘린다. He breaks out in a cold sweat.
- 나 빈털털이야. I'm damn broke.
- 나쁜 짓을 하면 벌받아. Who breaks pays.
- 난리가 나다. All hell broke loose.
- 모기를 보고 칼을 뺀다. Break a fly on the wheel.
- 세금 때문에 등골이 휜다구요. Taxes are breaking our backs.
- 이 차는 길이 잘 들어 있다. This car is well broken in.
- 제인이 톰을 떠나자 톰은 가슴이 무너졌다. Jane broke Tom's heart when she left him.
- 타고난 천성은 어쩔 수 없다니까. What is bred in the bone will come out in the flesh.
- 전 모유를 먹고 자랐어요. I was breast‐fed as a child.
- 그 얘기는 꺼내지도 마세요. Don't even bring that up.
- 놓친 게 있으면 설명해 주세요. Please bring me up to speed.
- 누가 집안의 경제권을 갖고 있지요? Who brings home the bacon?
<출처: https://www.vingle.net/posts/1211561?s=fb>
반갑습니다 글 잘읽었어요~
팔로우&보팅하고 갑니다~^^
시간나시면 맞팔 부탁 드릴께요!
Hodl는 없나요? ㅎ
재미있는글 잘읽었습니다.
모르던 표현들이 많이 있네요 ㅎ
오랫동안 영어를 안쓰니 잊는 것 같습니다~
다시 공부를 해야 할텐데 너무 싫네요 ㅎ
좋은 지식 공유 감사합니다~!
3월의 시작을 아름답게 보내세요^^
그리고 진정한 스팀KR 에어드롭!
[골든티켓x짱짱맨x워니프레임] 9차 옴팡이 이모티콘 증정 천명 이벤트! 그 첫번째 250명 !
https://steemkr.com/kr/@goldenticket/x-x-9-250