현지인처럼 와인 라벨 읽기 -2- 이탈리아

in #kr7 years ago (edited)

세계 삼대 와인 산지 중 하나로, 프랑스와 스페인 이상으로
중요한 자리를 차지하고 있는 나라, 이탈리아.

이탈리아의 와인 지역과 포도 품종, 와인 종류는
프랑스 이상으로 복잡합니다.
거기에다 쉬운 듯 하면서도 영어나 프랑스어와는
또 살짝 다르게 나는 발음들..
그래서 한 번 공부 해봤습니다.

라틴어에서 온 언어이므로, 스페인어처럼 알파벳을
그대로 읽어주면 됩니다.

다만 몇가지 예외적인 경우가 있는데, 와인용어와 함께 살펴보도록 하겠습니다.

이탈리아 버전의 Appellation d'Origine Protégée, Denominazione di Origine Protetta

Denominazione 데노미나지오네 = Appellation 아뻴라씨옹과 같은 단어로, 명칭, 이름이란 뜻입니다.
Di 디 = of, ~의
Origine 오리지네 = Origin 근원, 생산지

Protteta 프로떼따 = Protected 보호받는. 이탈리아어의 T발음은 라틴어 계통의 스페인어, 불어와 같이 영어의 T<ㅌ>보다는 <ㄸ>에 가깝습니다.

DOP는 2009년부터 기존에 있던 DOC Denominazione di Origine Controllata를 대체하거나 혹은 병용하는 유럽 품질라벨입니다.

DOP의 모든 기준을 준수하면서 해당 지역에서 병입된 와인이 이탈리아 농림부 시음검사에 합격하면 DOCG Denominazione di Origine Controllata e Garantita <데노미나지오네 디 오리지네 꼰뜨롤라따 에 가란띠따>라는 최상위 라벨을 받게 됩니다.

그럼 유명 와인산지 중 읽기가 애매한 이름들을 읽어보겠습니다.

Barolo <바롤로> r 발음 시에는 살짝 혀를 떨어주세요.

Chianti <끼안띠> Ch는 <ㅋ>발음이 납니다.
(t와 마찬가지로, 라틴어 계통의 불어, 스페인어, 이탈리아어는 ㅋ,ㅍ, ㅌ를
한국어 발음 ㄲ, ㅃ, ㄸ에 가깝 게 발음합니다.)

Verdicchio dei Castelli di Jesi <베르디키오 데이 까스뗄리 디 제씨> 위의 끼안띠와 마찬가지로 ch가 <ㅋ>발음을 내면서
<베르디키오>로 발음 합니다.

Brunello di Montalcino <브루넬로 디 몬딸치노> C는 e, i 앞에서 <ㅊ>발음이 납니다.
이 때, <ㅋ> 발음을 내고 싶다면, 위의 끼안띠에서 처럼 h를 더합니다.

Vernaccia di San Gimignano <베르나치아 디 산 기미냐노> c가 i 앞에서 <ㅊ> 발음이 나고,
gn은 불어에서 처럼 <니>발음을 내어 a와 함께 <냐>가 됩니다.
Champagne가 <샹빠뉴>로 발음 되는 것 처럼요.

Dogliani <돌리아니> L앞에 g가 붙어 있는 경우는 L만 발음해주세요.

Aglianico del Vulture <알리아니꼬 델 불뚜레> 위의 돌리아니와 마찬가지로g은 생략.

Conegliano-Valdobbiadene <꼬넬리아노 발도비아데네> 역시 마찬가지입니다.

이탈리아 지명도 한번 읽어볼까요 ?

Valle d'Aosta <발레 다오스따> 불어나 스페인어와 달리L이 둘이어도 L로 발음합니다.

Fruili-Venezia Giulia <프리울리-베네찌아 쥴리아> iu는 <이>와 <우>가 합해진 <유>로.

Marche <마르께> 끼안띠와 마찬가지로, ch는 <ㅋ-ㄲ> 발음이 납니다.

Puglia <뿔리아> gl에서 g은 묵음.

Sicily <시칠리> e, i앞에서의 c는 <ㅊ>로.

Emilia-Romagna <에밀리아-로마냐> gn는 <니>이므로, a와 함께 <냐>로 발음.

한국에서도 많이 마시는 와인 중,

Amarone della Valpolicella는 <아마로네 델라 발뽈리첼라>로 읽어주시면 돼요.

Recioto di Soave 달콤한 화이트 와인인 <레치오또 디 소아베>

읽어 주셔서 고맙습니다.

혹시 고칠점이나 다른 코멘트가 있으시다면 말씀해주세요.
IMG_0238.JPG