介绍日本的年轻人词汇系列1

in #language7 years ago (edited)

 学习日语的人,学到一定程度如果真的来到日本上学的话,他会发现日本学生说的话很多听不懂。这是为什么?明明自己听力那么好。但是你想想假如一个外国人来中国学习汉语,学了一口标准普通话,来到正常大家平时互相吐槽的场面我估计也是一样的听不懂。这里的听不懂有好几个原因,一个是文化不懂,还有一个就是俚语了。就是书本上没有的但是生活中大家都在使用的。


在这里就介绍一下几个日本的俚语


>やばい→やべえ

意思:遭了,完蛋了,不好了;太酷了等等  注意有时也可以是夸人

这个词可以说是日本年轻人说的最多的了。有的人甚至是遇到什么情况都先说这个词。

例文:昨日の試合みた?やばいよね!


>超 ちょう

意思:超

这个词和中文的意思是一样的我就不用多说了

例文:それ食べた?超おいしいよ!


>めっちゃ

意思:很

这个词和上面的 超 是一个意思 日本人会非常经常的用

例文:あいつさ、めっちゃあほやで!


>マジで

意思:真的

这个就是一个强调词。说什么什么真的很。。。。。或者当作问句来用,意思是 真的假的?

例文:まじで勘弁して!


>ガチ

意思:和 マジで 一个意思

经常的用法是 ガチ+で→がちで 

例文:これはがちです!