“Aus Einem April” by Rilke: English translated

in #life7 years ago

The forest smells again.

It raise the hovering larks

up with the sky heavy on our shoulders;

though one still saw through the branches the day when he was empty,

but after long, raining afternoons

the golds come sunning

newer hours,

in front of those fleeing at far house fronts

all the sore windows scary with wings beat.

Then it gets quiet. Even the rain is quieter

over the stones quietly darkening shine.

All sounds crouch completely

in the shiny buds of the Reiser.