Live four decades without being 40 years old / Vivir cuatro décadas sin tener 40 años
If you were born between 1979 and 1986, you are part of a generation that, without having reached the age of 40, has already lived four decades.
Si naciste entre 1979 y 1986, formas parte de una generación que sin haber cumplido los 40 años ha vivido ya cuatro décadas.
It is no small thing to have lived four decades and still be quite young. Moreover, when it comes to the years with the most significant social, political, technological and cultural changes in a long time.
No es poca cosa haber vivido cuatro decenios y aun así ser bastante joven. Más aún, cuando se trata de los años con cambios sociales, políticos, tecnológicos y culturales más significativos en mucho tiempo.
And I do not want to be biased by saying that our time contains more crucial elements than others, only that the facts confirm the hypothesis if we consider the impact of information and communication technologies in the construction of an almost interconnected society.
Y no quiero parecer sesgado por decir que nuestro tiempo contenga más elementos importantes que otros, solo que los hechos terminan por confirmar la hipótesis si se toma en cuenta el impacto de las tecnologías de la información y comunicación en la construcción de una sociedad interconectada casi en su totalidad.
In this post, I will try to present some highlights of each decade. The analysis I leave to you:
En este post, procuraré dar a conocer algunos aspectos más destacados de cada década. El análisis te lo dejo a ti:
The 80's / Los 80’s
The launch of the cell phone in 1983. Although it was actually invented in 1973, it would begin to become popular in the following decade. Other tools such as the computer and the internet begin to take their incipient steps, but not as mass consumption products.
El lanzamiento del teléfono celular en 1983. Aunque realmente fue inventado en 1973, comenzaría a popularizarse en la década siguiente. Otras herramientas como el computador y el internet comienzan a dar sus pasos incipientes, pero no como productos de consumo masivo.
An additional fact about this decade has to do with the birth of The Simpsons program, at least for American television.
Un dato adicional sobre esta década tiene que ver con el nacimiento del programa Los Simpson, al menos para la televisión norteamericana.
The 90’s / Los 90’s
In this decade, the computer becomes a mass product and the internet becomes popular, both were key for the expansion of telecommunications. The network had a boom in the middle of the decade and then a resounding stock market crash towards the end of the decade that made thousands of companies in the sector disappear.
En esta década, el computador se hace producto de masas y se populariza el internet, ambos fueron claves para la ampliación de las telecomunicaciones. La red tuvo un auge a mediados de la década y posteriormente una estrepitosa caída bursátil hacia fines del decenio que hizo desaparecer miles de empresas del sector.
On television, the Beverly Hills 90210 series will be the most watched and will mark the decade along with others like Full House, despite having started in 1987, The Fresh Prince of Bel-Air and the start of Friends. Key data: The Simpsons will become a 25-minute series on the small screen.
En televisión, la serie Beverly Hills 90210 será la más vista y marcará la década junto a otras como Tres por tres (Full House) a pesar de haber iniciado en 1987, El Príncipe del Rap (The Fresh Prince of Bel-Air) y el inicio de Friends (Amigos). Dato clave: Los Simpson se convertirá en una serie con 25 minutos de duración en la pantalla chica.
2000
Overcoming the idea of the end of the world and the Y2K, the new millennium opens the doors to various forms of entertainment. Many of the tools that emerged in previous decades, such as cell phones, computers, and the internet, will become smaller, faster and with more functions.
Superada la idea del fin del mundo y el Y2K, el nuevo milenio abre las puertas a varias formas de entretenimiento. Muchas de las herramientas surgidas en décadas anteriores, como el teléfono celular, el computador y el internet se harán más pequeñas, más rápidas y con más funciones.
YouTube will be born along with other social networks such as Facebook, Twitter or Myspace, which will practically be obsolete over the years.
Youtube nacerá junto a otras redes sociales como Facebook, Twitter o Myspace, que prácticamente quedará en desuso con los años.
On the small screen, the anime series will have more visibility. The otaku culture will take over many young people. The Friends television series will end after 10 seasons and other themes will arise about the lives of men and women of sexual diversity such as Will and Grace; Queer as Folk or The L Word. And the Reality Shows will appear.
En la pantalla chica, las series de animé tendrán más visibilidad. La cultura otaku se apoderará de muchos jóvenes. La serie de televisión Amigos (Friends) terminará luego de 10 temporadas y surgirán otras de temáticas sobre la vida de hombres y mujeres sexodiversos como Will y Grace (Will and Grace); Tan raro como los demás (Queer As Folk) o La palabra L (The L Word). Y aparecerán los shows de la realidad (Reality Shows).
The Simpsons continue television despite time, and their satirical view of the world and American popular culture will continue to elicit laughter and worries.
Los Simpson continúan en televisión pese al tiempo, y su satírica visión del mundo y la cultura popular estadounidense seguirán sacando risas y preocupaciones.
2010
The second decade of the third millennium will be the beginning of the struggle between Apple and Google (two giants of technology) to conquer the market of smartphones.
La segunda década del tercer milenio, será el comienzo de la lucha entre Apple y Google (dos gigantes de la tecnología) por conquistar el mercado de los teléfonos inteligentes.
Both application providers expand their power to put into practice the Internet of Things and with it, the possibility that all daily life is controlled by the tools that these companies produce.
Ambos proveedores de aplicaciones amplían su poder hasta poner en práctica el Internet de las Cosas y con ella, la posibilidad de que toda la vida cotidiana se controle por las herramientas que estas empresas producen.
Social networks will be the scene for the emergence of new artists in music and entertainment. Singers like Justin Bieber and Adele or actors of different genres and even sportsmen, will be recognized thanks to social digital platforms or even make this their workspace.
Las redes sociales serán el escenario para el surgimiento de nuevos artistas en la música y en el entretenimiento. Cantantes como Justin Bieber y Adele o actores de diversos géneros y hasta deportistas, serán reconocidos gracias a las plataformas digitales sociales o incluso harán de ésta su espacio de trabajo.
No doubt that the democratization of art, culture and even information through the internet has become evident in this decade, and the emergence of cryptocurrencies and blockchain technology give way to a new form that will change the current economic relations.
Sin dudas que la democratización del arte, la cultura e incluso la información mediante el internet se ha hecho evidente en esta década, y además el surgimiento de las criptomonedas y la tecnología de cadenas de bloques (blockchain) dan paso a una nueva forma que cambiará las relaciones económicas actuales.
Tell me what you think
Dime qué piensas
Source / Fuente
https://www.vix.com/es/btg/curiosidades/2011/07/31/quien-invento-el-primer-telefono-movil
https://www.elconfidencial.com/cultura/2016-11-07/los-simpson-serie-mas-larga-historia-669capitulos_1285783/
http://biblioteca.usac.edu.gt/tesis/16/16_0599.pdf
https://www.marketingdirecto.com/digital-general/social-media-marketing/breve-historia-de-las-redes-sociales
http://www.bbc.com/mundo/noticias/2016/02/160202_google_mas_valiosa_men
https://www.nytimes.com/es/2017/01/10/los-gigantes-de-la-tecnologia-parecen-invencibles-y-eso-preocupa-a-los-gobiernos/
https://actualidad.rt.com/programas/keiser_report/259832-keiser-bancos-centrales-invertir-bolsa
Muy interesante tu publicación. Realmente no es algo que suelo pensar siempre pero formo parte de esa generación que ha vivido grandes cambios a través de la historia, creo que nos hace afortunados, aunque a veces dudo si realmente lo somos jaja.
Buen post, saludos.
Gracias por tu comentario
@terragot a partir de ahora a caminar e ir diariamente al gim para conservar la preciada juventud. Saludos
Congratulations! This post has been upvoted from the communal account, @minnowsupport, by terrargot from the Minnow Support Project. It's a witness project run by aggroed, ausbitbank, teamsteem, theprophet0, someguy123, neoxian, followbtcnews, and netuoso. The goal is to help Steemit grow by supporting Minnows. Please find us at the Peace, Abundance, and Liberty Network (PALnet) Discord Channel. It's a completely public and open space to all members of the Steemit community who voluntarily choose to be there.
If you would like to delegate to the Minnow Support Project you can do so by clicking on the following links: 50SP, 100SP, 250SP, 500SP, 1000SP, 5000SP.
Be sure to leave at least 50SP undelegated on your account.