You are viewing a single comment's thread from:

RE: Primera condensación | first condensation

Hi Luna,

What a wonderful legend you've shared! You've already received remarks from @solperez. What I would like to suggest next is simply my interpretation of your translated English version.

I would say, how about this:

The original phrasing "called 'crazy' for thinking" is a bit vague. Rewording it to "branded 'crazy' for daring to think" sharpens the idea, making it clearer why she was labeled as such.

Would you be open to this suggestion?

María Blasa, a sharp-minded woman, was branded "crazy" for daring to think.

Of course, this is just my perspective, and it could be wrong since you wrote it in Venezuelan Spanish, and this English version is merely a translation.

Similarly, the phrase "In a heroic feat she confuses the opposing army to gain advantage and distance between them" could be rewritten as "In a bold move, she misled the enemy army, giving her family and Simón Bolívar a crucial head start." This simplifies the action and emphasizes the impact of her decision.

I hope you don't mind my friendly suggestions. Rest assured, you know what's best for your story. After all, you are the writer, and you know best.

Best of luck for your assignment #microwrite03

cc: @joslud

Sort:  

Mi querida amiga, me encantan estas sugerencias. A veces me pregunto: ¿Podríamos molestarnos cuando alguien nos invite a perfeccionar nuestra manera de escribir? Creo que NO. Más bien deberíamos agradecer sus orientaciones, las cuales nos ayudan a mejorar cada día más.

Para mí, la equivocación es mi punto de partida para aprender.

Sometimes I wonder: Should we be upset when someone invites us to improve our way of writing?

Was it somehow directed towards someone specific. 🤫🙈

Thank you for loving my suggestions. I admit that this part about being upset is not that simple; it's really complicated and not a black-and-white concept. I would love suggestions any given day, and my offline friends can testify to that. But sometimes, a writer can get triggered if they feel they are not being understood properly. I think it’s the same with every artist, and I’m no exception. But yes, I would also say that these suggestions really improve our work. I haven't enjoyed anything as much as these workshops. I was really skeptical about participating, as I usually don't engage in challenges — you can see that in my feed. These days, I’m solely dedicated to these tasks... I wouldn't be if I weren't enjoying them enough.

So thank you really ;)

Valoro mucho tu participación y entrega. He leído tus trabajos, no solo los del taller. Sé de tu talento como escritor y de tu compromiso para mejorar cada día más.

¿Sabes? En mis inicios como profesora asumía cualquier sugerencia que me hicieran otros colegas como un "reproche", y eso me enfurecía. Luego, cuando me hice un poco más adulta, me pregunté a mí misma: ¿Por qué te molestas, Sol? Qué tal si aprovechas lo que te dicen, y te autoevalúas, a fin de descartar lo que no esté bien, y perfeccionar lo bueno.

Desde ese momento, mi vida cambió para bien. Presto atención a lo que me dicen, analizo el mensaje, me quedo con lo bueno y descarto lo que considero errado.

Deseo, de todo corazón, que todos logremos aprender uno de otro. En este taller hay mucha gente talentosa. Como profesora se me hace difícil encontrar "fallas". No te imaginas cómo se siente mi cabeza al tener que escoger solo a los cuatro mejores.

Gracias por estar.

Jamás suceda eso.

Si me molesto pierdo. Hace ta un tiempo que no me permito molestarme por correcciones. Al contrario mi corazón vive agradecido de aquel que ha invertido un valioso tiempo para ayudarme.

Aprender a escuchar beneficia mucho. A ese respecto, vivo agradecida por tus sugerencias siempre.

Bendiciones mi estimada Sol 😻🌞

Gracias gracias gracias

Tus sugerencias son excelentes. Son bienvenidas, aunque cambiar Todo para que suene bien en inglés, para mí es un poco complicado. Por eso no he vuelto a publicar en tu maravillosa comunidad de los sueños.

Pero, tus acertadas sugerencias la voy a tomar en cuenta.

Bendiciones amiga.

Although changing everything to make it sound good in English is a bit complicated for me.

I completely understand, and I want to clarify that I'm not suggesting my way of narration is better than yours—not in the slightest. I'm merely sharing what I think I would have done. You are such an excellent writer yourself.

That is why I have not posted again in your wonderful Dream Community.

That's truly a shame, but I do understand. Sending much love and a big hug.

✅ 2

🤩