ေလ့လာမွတ္သား
MAKING AN APPOINTMENT
++++++++++++++++++++++
Are you free tomorrow?
မနက္ျဖန္ ခင္ဗ်ားအားလား?Will you be free this evening?
ဒီညေနခင္ဗ်ားအားမလား?What time will u be free on
Sunday?
Sunday ဘယ္အခ်ိန္ေလာက္အားမ
လဲ?I haven’t got anything
particular to do.
ေထြေထြထူးထူး လုပ္စရာ ဘာမွမရိွပါSo, what time can I see you?
ဘယ္အခ်ိန္ေလာက္ေတြ႕လို႔ရႏိုင
္မလဲ?What time shall we meet?
ဘယ္အခ်ိန္ေလာက္ဆံုၾကမလဲ?I will be free tomorrow
eveningafter five.
မနက္ျဖန္ညေန ငါးနာရီေနာက္ပိုင္း
ေတာ့အားမယ္။Give me a ring if you can’t
come.
မလာႏိုင္ရင္ ဖုန္းဆက္လိုက္ေလ။Can you phone to me if you
can’t come?
အကယ္၍ ခင္ဗ်ားမလာႏိုင္ဘူးဆိုရင္
ကြၽန္ေတာ့ဆီဖုန္းဆက္ေပးလို႔ရမလာ
Dialogue
A : Hello, Tiny, this is George.
Hello, Tiny. ငါ George ပါ။
Will you be free this
evening?
ဒီညေနမင္းအားမလား?
B : What for?
ဘာလုပ္ဖို႔လဲ?
A : I want to come over and
visit with you this evening.
ဒီညေန မင္းဆီလာၿပီး မင္းနဲ႔အတူ
ေလွ်ာက္လည္ခ်င္လို႔ပါ။
B : No, George. I ‘m afraid,
အားေတာ့နာပါတယ္။ မရဘူး။
I won’t be home this
evening.
ညေနအိမ္မွာရိွမွာမဟုပ္ဘူး။
I ‘m going shopping.
Shopping သြားမလို႔။
A : So, have you got anything
to do tomorrow?
ဒါဆို မနက္ျဖန္ေကာ? လုပ္စရာ
တခုခုရိွမလား?
B : I haven’t got anything
particular to do,
လုပ္စရာေတာ့ ေထြေထြထူးထူး
မရိွပါဘူး။
but, I think I will have to
work late at the office.
႐ံုးမွာေတာ့ အလုပ္ေနာက္က်မယ္
ထင္တယ္။
A : so, can I see you next
weekend?
ဒါဆို ေနာက္စေန ၊ တနဂၤေႏြ
ဆိုရင္ေကာ?
B : No, George. မရဘူး George.
I have to go to hospital to
see my uncle.
ေဆး႐ံုမွာ ဦးေလးကိုသြားၾကည့္ရမယ္။
A : So, when can I see you?
ဒါဆို ဘယ္ေတာ့ေလာက္ေတြ႕လို႔ရမလဲ?
B : we can meet coming spring
လာမယ့္ေႏြဦးရာသီမွာေတာ့
ေတြ႕လို႔ရမယ္ေလ.....
A : Really?
တကယ္လား?
B : Why not?
က်ိန္းေသတာေပါ့။
Because I am getting married
ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ကြၽန္မအိမ္ေထာင္ျပဳေတာ့မယ္ေလ။
and I want to invite you.
ၿပီးေတာ့ ရွင့္ကိုလဲ ဖိတ္ခ်ငလို႔ပါ။
္
A : Oh…….. are you??????
အိုး .....တကယ္ႀကီးလား????
B : Ok. Now, I have got a date with my boyfriend. So , bye!!!
ကဲကဲ..... ကြၽန္မလဲ boyfriend နဲ႔
ခ်ိန္ထားလို႔ ။ ေနာက္မွေတြ႕မယ္ေနာ္........
အစစအရာရာ အဆင္ေျပၾကပါေစ။
ဆရာအန္တိုနီ