Steemit OpenMic week 111 - Bella Ciao - cover

in #openmic6 years ago (edited)

Hi Guys!!

Here you have my entry this week , it's very special for me because it's my first time singing in Italian. This song was included in "Money Heast" La Casa de Papel.

Netflix Serie included this song "Bella Ciao" as part of serie. It was a second war song against musolini regime.

Esta canción Bella Ciao fue incluída en la popular serie La casa de papel, y habla sobre la resistencia que se hizo en la época de la segunda guerra mundial contra musolini.

vineta.jpg

Bella Ciao

Una mattina mi son' svegliato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Una mattina mi son' svegliato
E ho trovato l'invasor

O partigiano, portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O partigiano, portami via
Ché mi sento di morir

E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir

E seppellire lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E seppellire lassù in montagna
Sotto l'ombra di un bel fior

Tutte le genti che passeranno
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Tutte le genti che passeranno
Mi diranno: Che bel fior

E quest' è il fiore del partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E quest'è il fiore del partigiano
Morto per la libertà

E quest'è il fiore del partigiano
Morto per la libertà

This song has been traslated to many languages, check here english version

Goodbye, my Beautiful-->my LOve

One morning I woke up
goodbye my Beautiful, goodbye my Beautiful, goodbye my Beautiful, goodbye
one morning I woke up
and I found the invader (that means the German troups).

Oh partisan (I guess it's a litterary translation: partigiano means Italian fighter of the Resistenza) take me away
goodbye my Beautiful, goodbye my Beautiful, goodbye my Beautiful, goodbye
oh partisan take me away
that I'm feeling like dieing

And if I die as partisan
goodbye my Beautiful, goodbye my Beautiful, goodbye my Beautiful, goodbye
and if I die as partisan
you must bury me

You will bury me over there, on the mountain
goodbye my Beautiful, goodbye my Beautiful, goodbye my Beautiful, goodbye
you will bury me over there on the mountain
under the shadow of a wonderful flower

And all the people passing by
goodbye my Beautiful, goodbye my Beautiful, goodbye my Beautiful, goodbye
and all the people passing by
will say "what a wonderful flower!"

Ad this is the flower of the partisan
goodbye my Beautiful, goodbye my Beautiful, goodbye my Beautiful, goodbye
dead for our freedom
and this is the flower of the partisan
dead for our freedom

Esta es la traducción en español

Adiós, bella (canción popular)

Una mañana me desperté.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Una mañana me desperté
Y encontré al invasor.

¡Oh! Partisano, llévame contigo.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
¡Oh! Partisano, llévame contigo
Porque me siento morir.

Y si yo muero de partisano.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Y si yo muero de partisano
Tú me debes enterrar.

Enterrar allá en la montaña.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Enterrar allá en la montaña
Bajo la sombra de una bella flor.

Y la gente que pasará
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Y la gente que pasará
Me dirá ¡qué bella flor!

Y ésta es la flor del partisano,
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
ésta es la flor del partisano,
muerto por la libertad.
Y ésta es la flor del partisano,
muerto por la libertad.

vineta.jpg

How did I make this entry?

It was by far my more complex project here. I've make nine videos. two guitars, one guitar as bass, cajon, tambourine, 3 chorus voices and lead voice.

Este ha sido mi proyecto mas complejo en OpenMic, fueron 9 videos con dos guitarras, una guitarra adicional como bajo, cajón, pandereta, tres voces en coros y la voz principal.

More that 9 hours of work, mas de 9 horas de trabajo, I hope you liked, Espero que les guste

This is the world famous escene of Money Heist , Esta es la escena famosa de La casa de papel.

This is a humble tribute to this wonderful scene that taught me this great song.

Este es un sencillo tributo para esta maravillosa escena, que me mostró esta canción genial que fue soporte emocional para mucha gente en una época muy difícil que parecía imposible de superar. Pero al final se logró.

vineta.jpg

Thanks so much to @luzcypher @pfunk @soundlegion @krystle @verbal-d @meno @passion-ground for making this all possible. Thanks very much to @curie team for all support .

Miles de bendiciones a todo el equipo de @cervantes, gracias por la confianza, por los votos, por el soporte y por creer en esta plataforma, por mirar mi humilde trabajo. Esto es un experimento de un Venezolano intentando canjtar en Itlaiano como un humilde homenaje a esta gran canción.

Mil bendiciones a todos
All Blessings

FAVICON.jpg

Sort:  

Excelente versión de esta genial canción, que sin duda se queda en la mente de quienes la escuchamos en alguna ocasión. Y si hemos visto la serie, más aún.

Muchas gracias por escucharme Joalyn un beso!

Congratulations! This post has been upvoted from the communal account, @minnowsupport, by carlosrada from the Minnow Support Project. It's a witness project run by aggroed, ausbitbank, teamsteem, someguy123, neoxian, followbtcnews, and netuoso. The goal is to help Steemit grow by supporting Minnows. Please find us at the Peace, Abundance, and Liberty Network (PALnet) Discord Channel. It's a completely public and open space to all members of the Steemit community who voluntarily choose to be there.

If you would like to delegate to the Minnow Support Project you can do so by clicking on the following links: 50SP, 100SP, 250SP, 500SP, 1000SP, 5000SP.
Be sure to leave at least 50SP undelegated on your account.

EXCELENTE VERSIÓN! ESTOY ENAMORADO <3

hey!!! mil gracias un abrazote


¡Felicidades, has recibido un voto del EmeeseeseTrail!

000.png

Para los que no lo conocen, pueden encontrar información en los siguientes links: