[ENG-SPN] Places of speculation / Lugares de especulación
There are places that, without seeming special or not very special, when you take a first look at them, possess, however barbaric it may sound, a kind of singular photographic memory, in whose negative, for some extraordinary reason, shadows of the past are recorded, which, on occasions, are seen and identified with entities that have always been very present in all traditions: ghosts.
Perhaps these mysterious presences, these restless evanescent shadows, obey, more than a superstitious curse -tragedy that usually feeds the will-o'-the-wisps of folklore- to an impregnation, which, motivated both by the intensity and by the countless visits collected throughout the centuries, leaves an indelible mark, similar to the famous Kirlian aura photographs.
Places such as this ancient hermitage, which, despite being located outside the walls of a famous city that still retains much of its media-friendly medieval appeal, was, for centuries, the focus of unusual activity, often marked by devotion and pilgrimage.
Hay lugares, que, sin parecer especiales o no demasiado, cuando se les echa un primer vistazo, poseen, no obstante lo bárbaro que pueda sonar, una especie de singular memoria fotográfica, en cuyo negativo, por alguna extraordinaria razón, quedan grabadas sombras del pasado, que, en ocasiones, son vistas e identificadas con entidades que siempre han estado muy presentes en todas las tradiciones: los fantasmas.
Puede que esas misteriosas presencias, esas inquietas sombras evanescentes, obedezcan, más que a una supersticiosa maldición -tragedia que suele alimentar los fuegos fatuos del folklore- a una impregnación, que, motivada, tanto por la intensidad como por las incontables visitas recogidas a lo largo de los siglos, deje una huella indeleble, similar a las famosas fotografías del aura de Kirlian.
Lugares, como esta milenaria ermita, que, a pesar de estar situada extramuros de una famosa ciudad que todavía conserva buena parte de su mediático atractivo medieval, fue, durante siglos, foco de una actividad inusual, frecuentemente marcada por la devoción y el peregrinaje.
NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and are therefore subject to my Copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.
🤖 @juancar347 - fantastic contribution as always! ✨ ✨
Hey friend! 🎉 Come check out your awesome post on my shiny new front-end! It's still a work in progress but I'd love to hear what you think! View your post here ✨