Zanim zagłosujesz na posty tego użytkownika... #2 - Jak Wojtek chciał oszukać system

in #polish6 years ago (edited)

Technologia idzie tak bardzo do przodu, że ludzie mogą być oszukani nawet jakością automatycznego tłumaczenia internetowego dostępnego dla każdego użytkownika sieci. Okazuje się, że nie będąc znawcą czy specjalistą w jakiejś konkretnej tematyce, czyli gdy się zna niestandardowe wyrazy i zwroty danej dziedziny, nie jesteśmy w stanie odróżnić pracy programu od tekstu żywej osoby. A nawet gdy coś nam nie pasuje, łatwiej jest uznać, że dany użytkownik po prostu popełnił kilka błędów.

A piszę o tym dlatego, że pewien użytkownik chce oszukać system. Robi to dość perfidnie, ale ciężko sprawę wykryć. Na początku próbowałem doszukać się jakiegoś plagiatu (czasami tak robię, gdy post wygląda “podejrzanie”), ale nic nie znalazłem. Dopiero pewien użytkownik, który jest specjalistą w swoim fachu, zwrócił dokładniejszą uwagę na nieprawidłowe słownictwo w pewnym poście... który był zwykłym kopiuj/wklej z użyciem Google Translate!

Ten post będzie o @vojtex.

Przedstawię wam posty tego użytkownika od najnowszych. Największą trudnością jest znalezienie oryginałów, ale damy radę. W każdym z plagiatów @vojtex dostanie ode mnie flagę i komentarz z linkiem do tego tekstu.

Jak radzić sobie z zazdrością w związku? z 24 czerwca

Po lewej tłumaczenie Google artykułu How Do You Deal With Jealousy In A Relationship? The Best Way To Handle 7 Types Of Envy, According To Experts, a po prawej post od @vojtex:

Trochę kombinowania z tekstem i zamieniania, ale prawda się nie ukryje.

Kim był Juliusz Cezar? Biografia jednego z największych władców w historii świata. z 24 czerwca

Po lewej tłumaczenie Google artykułu Julius Caesar Biography, a po prawej post od @vojtex:

Trochę za mało, aby uznać to za autorskie.

Bitwa pod Kircholmem. z 23 czerwca

Po lewej tłumaczenie Google z forum THE BATLLE OF KIRCHOLM – September 27, 1605, a po prawej post od @vojtex:

Widać tutaj lekkie zmiany, być może oryginałem była jakaś inna strona, ale ewidentnie widać plagiat.

Czy powinieneś obawiać się śmierci? z 23 czerwca

Po lewej tłumaczenie Google artykułu Should You Fear Death?, a po prawej post od @wojtex:

Nie ma chyba żadnych wątpliwości.

Twoja dieta, twoje zdrowie. Jak jeść zdrowo? z 22 czerwca

Po lewej tłumaczenie Google artykułu How can I make the change to a healthful diet?, a po prawej post od @vojtex:

Bardzo drobne różnice, być może znaleziony artykuł to nie był oryginał.

Zagrożenie dla nieletnich czyhające w internecie, które wymaga naszej uwagi. z 22 czerwca

Po lewej tłumaczenie Google artykułu Online grooming: A threat to minors that demands our attention, a po prawej post od @vojtex:

Prawie idealna kalka.

Mobbing w miejscu pracy. Musisz się bronić! z 22 czerwca

Po lewej tłumaczenie Google artykułu Bullying at work, a po prawej post od @vojtex:

Na końcu zmieniono kilka linijek, aby pasowały dla Polaków.

Wojna Secesyjna. Początki amerykańskiej wojny domowej. z 21 czerwca

Po lewej tłumaczenie Google artykułu Origins of the American Civil War, a po prawej post od @vojtex:

Piękne 1:1.

Jak Nazistowskie Niemcy najeżdżają Polskę? Początek wojny z innej strony. z 21 czerwca

Po lewej tłumaczenie Google artykułu Sept. 1, 1939 | Nazi Germany Invades Poland, Starting World War II, a po prawej post od @vojtex:

Jedno zdanie zostało usunięte.

Krótkie spojrzenie na bitwę w Verdun. z 21 czerwca

Po lewej tłumaczenie Google artykułu A Brief Look at the Battle of Verdun (21 February – 18 December 1916): Historic Events, a po prawej post od @vojtex:

Bardzo ładna kopia.

Bitwa pod Wiedniem z 1683 roku: Islam u bram Wiednia. z 20 czerwca

Po lewej tłumaczenie Google artykułu The 1683 Battle of Vienna: Islam at Vienna’s Gates, a po prawej post od @vojtex:

Tutaj już mocno pojechane ze skopiowaną zawartością. Zauważcie, że na końcu są nawet podane “źródła”. Co jakiś czas w tekście pojawia się wtrącone Podczas bitwy pod Wiedniem w 1683 r. Ulga wyszła z lasu i spadła z wysokości … co jest tłumaczeniem podtytułu oryginalnego artykułu.

Bitwa pod Grunwaldem. z 20 czerwca

Po lewej tłumaczenie Google artykułu The Battle of Grunwald, a po prawej post od @vojtex:

Ani grama zmiany.

Polscy piloci w bitwie o Anglię. z 20 czerwca

Tutaj jest nieco inaczej, bo początek i koniec jest wzięty z artykułu Polish Pilots in the Battle of Britain, natomiast środek z innego artykułu The Polish Pilots Who Flew In The Battle Of Britain. Oryginały po lewej stronie, po prawej post od @vojtex:

Co nie zmienia faktu, że to wciąż zwykłe plagiaty.

Szczęście emocjonalne a wiara i samoświadomość. z 20 czerwca

Po lewej tłumaczenie Google artykułu Happiness Through Self Awareness, a po prawej post od @vojtex:

Być może to nie jest oryginalny artykuł, ale wystarczy do miana plagiatu.

Koniec

Wniosek na koniec jest bardzo prosty - kopiowanie cudzych tekstów wyjdzie szybciej lub później, ale wyjdzie. A konsekwencje dla konta będą duże.


Grafika użyta w nagłówku została zaprojektowana przez Alekksall dla Freepik.


Jedna osoba pod dwoma nickami.
Marek Szumny - to ja.
@lukmarcus i @marszum.

Sort:  

Niestety nie znam gościa i go nie followuję. Ja nie rozumiem takich ludzi, czy tak CIĘŻKO JEST NAPISAĆ COŚ SAMEMU? (przepraszam za caps lock). Ja rozumiem, że nikt nie jest alfą i omegą, czasem trzeba się posłużyć jakimś źródłem, a nie ZERŻNĄĆ całe połacie tekstu. Nawet przy tłumaczeniu z języka angielskiego staram się pisać zdania samemu, chociaż czasami korzystam z translatora, ale potem poprawiam sens zdania.

Dobrze, że go wyhaczyłeś.

Wszystkich użytkowników pragnę przeprosić za moje zachowanie. To co zrobiłem było naganne! @marszum Ciebie, osobiście również przepraszam za wszystko co zrobiłem. Proszę tylko o jedno, nie skreślajcie mnie i dajcie mi szanse. To co zrobiłem nie tylko było nietaktowne, ale również podłe. Nigdy nie popełnię takiego błędu. Przepraszam i proszę o wybaczenie wszystkich tych, którzy głosowali na moje posty. @marszum ciszę się, że jest taka osoba na Steemit, która pilnuję porządku w Polskiej społeczności. Tym bardziej mi wstyd ponieważ jestem osobą znaną w środowisku regionalistów woj. Lubelskiego, oraz występuje w serialach i programach historycznych. Jestem przykładem na to, że nie wolno kopiować treści innych osób. Pozdrawiam wszystkich i jeszcze raz bardzo przepraszam za moje zachowanie.

Ma gość tupet.
Brawo dla Ciebie - lukmarcus to brzmi Szumnie :)

Niszczyć ogniem dział.

I bardzo słusznie. To jest po prostu zwykła kradzież.
Także próba wyłudzenia od społeczności głosów (tokenów)

Reputacja nadal jest wysoko, za wysoko - jak na takie lecenie w kulki - z resztą użytkowników.

Dużo pracy wykonaliście - w wykrycie tego oszustwa!
Ciekawe czy dałoby się to automatyzować?

Sporo pracy włożone z twojej strony. Brawo.

Zawsze zastanawiało mnie skąd rozległość tematyczna i dokładny reaserch w artykułach tego pana, z dyskusji na czacie nie wynikało nic podobneo :) A tu teraz wiemy, że uż powinien zmienic nicka na gugltansaltor :) Solidna robota @lukmarcus!

Drogi Panie nigdy nie dyskutowałem z Panem na czecie... więc proszę ostudzić emocje.

Jasnę :) Studzę emocje zatem zimną łyski i ocieram łzy po przegranym meczu :)

Kolega wyraził skruchę, może nie skreślajmy Go tak od razu.

Co do zasady ludzie skreślili jego przeszłość.

Jestem podobnego zdania co @bartheek! Przecież o wiele łatwiej wymyślić coś samemu, choćby to nawet nie było zbyt mądre. Z drugiej strony społeczność wyczuwała szwindel i niezbyt hojnie wynagradzała "tfurczość" tego użytkownika. :)