You are viewing a single comment's thread from:
RE: Парк Каменных Лабиринтов. Stone labyrinths park. 公园的石头迷宫
As a Chinese,I can't understand the meaning of your post very well.
But it looks interesting.
作为一个中国人,我没办法很好的理解你文章的意思。
但是,它看起来还是很有趣。
As a Chinese,I can't understand the meaning of your post very well.
But it looks interesting.
作为一个中国人,我没办法很好的理解你文章的意思。
但是,它看起来还是很有趣。
I really want my text to be clear.
I'm trying to do it.
It turns out badly?
For this I give Russian and English. You can translate additionally.
我真的希望我的文字清楚。
我正在努力去做。
结果很糟糕?
为此我给俄语和英语。 你可以额外翻译。
It does not turns out badly ,so far.
Only a part of it is not good.
For example,“为此我给俄语和英语。 你可以额外翻译。”
It will be better as“因此,我同时给出了俄语和英语,你可以另外翻译一下”
Translation software can never be a person.
You need a Chinese who can understand Russian to help you.
我會學習
你會幫我嗎?
I will learn
Will you help me?
I 'm not good at English or Russian.
But,I'll try to help you.
I am your friend
我是你的朋友