You are viewing a single comment's thread from:

RE: Semana lectora 2 -- **Promociona tus posts, participa y gana recompensas**

in #spanish7 years ago

Saludos a todos, en especial a @salvao por esta interesante iniciativa. Vaya una felicitación a los de mayor actividad de la Semana Lectora 1: @pepiflowers, @eudisdiaz, @johannfrare, @salvao.
Aquí dejo el enlace a la publicación con que participo esta semana y me dispongo a iniciar la jornada de lecturas:
https://steemit.com/spanish/@marlyncabrera/terrores-mi-traduccion-de-horrors-de-lewis-carroll-1950

Sort:  

Es un gran trabajo el que haces, traduciendo el poema. Excelente, me encanta. Y gracias por las felicitaciones

Gracias, @pepiflowers. Me encanta trabajar con Carroll. De verdad que es un placer.

Me he dado un banquete con tu post y te doy más que las gracias por esa impecable traducción de un poema, que desconocía, de Lewis Caroll. Te voy a seguir con el mayor interés.

Gracias, @rubendariogil. Es bueno conseguir lectores que comparten tus gustos. Te sigo, entonces.

Me gustó mucho este poema de Lewis Carroll. Espero poder leer otros traducidos, @marlyncabrera.

Gracias, @aurodivys. Sí. Vamos que sí se puede. ¡Saludos y gracias por leer!

Impecable traducción muy buen post...

Gracias, @magsteem-99. ¡Saludos! Estuve viendo tu trabajo. Te sigo.

Gracias por el apoyo igual te sigo nos leemos saludos....

Ha sido muy grato leer tu traducción del poema de Carroll, @marlyncabrera. Sin leerlo en inglés, siento el logro de la sonoridad y el ritmo, además del sentido, inseparable de estos dos aspectos.
PD: Lo voté en el post.

Gracias, @josemalavem. Me encantó hacerlo. Reincidiré pronto. Saludos.

Hola, @marlyncabrera. Para ser sincero, no sé nada sobre traducción, pero el poema me gustó. Saludos

Con eso basta, @spavan697. ¡Saludos!

Complicado trabajo el tuyo!! Me gustó tu post, aunque no me dio nada de miedo.
Un saludo y gracias por compartir :)

Gracias, @salvao. Si no te asusta el terror de uno de los poemas de Carroll para niños victorianos, lúdicos por excelencia, entonces no estás en graves aprietos, en absoluto. ¡Saludos!

Me gustó mucho tu traducción, es algo muy difícil de hacer; yo misma lo he intentando pero sin mucho éxito. Me pasé por tu blog, me gusta lo que escribes.

Tiene mi upvote aquí y allá; también mi comentario. ¡Saludos!