Para los que preguntan: Llevo un mes en Steemit y no acumulo ni $0,10 en un post. ¿Qué hago? Parte II: Publica en buen Inglés con perfecto Español

in #steemit7 years ago (edited)

A raíz del post anterior, que comentaba acerca de cómo nosotros podríamos lograr más interacción entre los usuarios de Steemit, quiero ampliar lo que pienso a través de experiencias vividas, y lo haré publicando esta serie de artículos.

Como saben, el idioma madre de Steemit es el inglés. La mayoría de los usuarios de esta red habla sólo ese idioma. Actualmente estoy haciendo una serie de artículos haciendo referencia a un blog en español e investigaciones periodísticas que hablan acerca de lo que ha ocurrido respecto a la inmigración árabe en Europa, tema álgido y de mucho escrutinio a nivel mundial. El usuario @dwinblood, respondió lo siguiente:

“Post bastante informativo y bueno. Gracias por mencionarlo en los post de mi @newsagg. Votado, y resteemeado. Agradezco el esfuerzo que haces en estructurar este post…” - (fuente)

Luego de comentarle que vendría una segunda parte del post, viene la respuesta que me abre las puertas a seguir adelante con la estrategia:

“…Si no es en inglés lo más probable es que no lo lea. Realmente no soy multilinguista, y los traductores web hacen un trabajo muy pobre al respecto. Si haces una segunda parte y es así de informativa, avísame de la misma manera que hiciste con esta… si haces una traducción en inglés.”

Pues bien, tomé el consejo. Antes de continuar con el relato, quisiera que conocieran a @dwinblood, basta decir el por qué le presté atención a su comentario:

@dwinblood - (fuente 1) (fuente 2)

Con @dwinblood, apliqué uno de los consejos del artículo anterior a este:

1. No es sólo votar y comentar, es empatizar: Como en la vida real, formamos parte de una comunidad totalmente plural, es decir, no todos tienen los mismos gustos ni los mismos intereses. Ni siquiera tus mejores amigos en la vida real tienen exactamente los mismos gustos que tú, así que es difícil esperar que todos te lean porque tengas determinados gustos, seas del mismo país o estés en el mismo grupo de whatsapp o chats de apoyo. Así que, según tus gustos e intereses, puedes buscar puntos en común al realmente leer las publicaciones de dichas personas, y dejar comentarios que den valor agregado, y en algunos casos, si aplica, promover tu perfil o tus publicaciones. Por ejemplo: Lees una publicación de un fan del cantante español Pablo Alborán, donde el autor menciona que su canción favorita es "Solamente Tú". Resulta que tú publicaste hace días un vídeo con un cover de ese tema. Así tu comentario puede al mismo tiempo empatizar con los gustos del autor, promocionarte y ganar seguidores.

Pues bien, la serie de artículos de investigación acerca de la inmigración en Europa es extensa. Son diez partes, las cuales yo condensaré en siete. Es muy importante el hecho que siempre cito las fuentes de toda la información que publico. Esta norma en Steemit, trasciende los idiomas. Actualmente ya he publicado cinco, y quiero compartir con ustedes lo acumulado hasta la fecha:

Mi steemnow del 13/02/2018 (fuente)

“So, for 2 years the media has been bashing Trump’s wall and Travel Ban. Just watch Europe”, es el nombre de la serie. Enunciado polémico dado el ambiente político en USA, lo admito. Pero la información no tiene desperdicio. Dentro de la serie pueden ver la fuente original en español. Se las recomiendo.

Personalmente, manejo muy bien el idioma inglés. Pero decir que toda la información fue traducida a puño y letra sería mentirles, quizá fue el 40%, a efectos de expresar de manera más clara las ideas. Así que ahora, les daré los tips, para que los que no conocen inglés puedan publicar posts sencillos sin temor a traducciones incorrectas de Google:

1. El inglés usa palabras sencillas: Una de las costumbres que adoptamos los escritores de habla hispana, es que “adornamos” mucho con adjetivos nuestros escritos. En cambio, el inglés se caracteriza por la sencillez de su estructura gramatical. Al hacer posts en español que serán traducidos al inglés, evita el uso innecesario de adjetivos, y así evitarás malas traducciones. También, evita dar “círculos” alrededor de la misma idea. Sé concreto.

2. Usa primero un procesador de texto antes de traducir el post: Al usar Microsoft Word® o cualquier otro procesador, puedes utilizar las herramientas de corrección ortográfica y gramatical para mejorar la estructura de tu publicación. Esto es muy importante porque cualquier punto o coma mal puesto, puede cambiar totalmente la intención de la idea que se desea traducir. 

3. No todo post es traducible a inglés, si no manejas el idioma: Los escritos estructurados en versos, como manifestaciones poéticas, letras de canciones-sonetos, no son recomendables para traducción web, a menos que conozcas el idioma y puedas hacer los arreglos correspondientes.

4. Sean receptivos al leer y responder los comentarios de los usuarios, al responder de manera simple y con cortesía, tomando en cuenta los consejos anteriores.


Amigos, nosotros como portadores de habla hispana tenemos mucha información valiosa para el mundo de acuerdo a nuestra cultura, ideas, valores y gustos. La comunidad de usuarios de Steemit a lo largo del planeta no es ajena a esto. Espero que estos consejos les sean de utilidad en su camino de interactuar con usuarios alrededor del mundo y lograr mayor cantidad de votos a causa de la buena calidad de sus posts.


Y uds, ¿Qué otras recomendaciones pueden agregar a las dichas en este post? ¡Comenten!

 

Si te gustó, ¡Resteemea!

Para leer más de mi, sígue mis post en @metalmag25


Sort:  

muy buen post, me estaba preguntando si era capaz de publicar algo en inglés pero ahora de seguro lo intentaré... algún día

Excelente contenido, gracias por explicarlo de manera tan detallada. Estoy segura que será de gran ayuda para la comunidad, especialmente quienes no manejan el idioma y por miedo no se atreven a publicar más. Gracias por compartir.

Gracias por el aporte amigo, ya e subido un par de post en español y traducidos al ingles pero mi ingles no es muy bueno que digamos! diganmos que son traducido un 80% con google traductor
te sigo, me gustaria que subieras algo para ayudarse con las traducciones para nuestros post
saludos @metalmag25

Seguro, quizá en próximos post trataré este tema mas a fondo.

Steemit ha logrado que salgamos de nuestra cueva -zona de confort- a conocer personas y a aprender de los demás. Estaré pendiente de tu blog, pues tus consejos ,además de estar bien estructurados, no tienen ninguna pérdida. Saludos!

De verdad te felicito muy buen contenido el que compartes, sobre todo porque lo haces desde el punto de vista de la generosidad al compartir una estrategia que te funcionó de manera efectiva. Estaré atento a tu trabajo. Éxitos

Excelente aporte, como no te había leído... de verdad motiva y lo transmites muy bien, sencillo.. atenta tu blog 😎