French translation of OroCRM, Contribution N°2 (1020 words)
Repository
Project Details :
OroCRM is an open source Client Relationship Management (CRM) application that allows to:
- Create a 360° view of your customers across multiple channels;
- Organize the sales pipeline;
- Manage account and contact information;
- Communicate with customers;
- Run marketing campaigns;
- Track campaign performance.
It is a composer package that requires an application to initialize and run it. A crm-application is an example of such application which simplifies initial project setup and configuration.
You can find documentation for OroCRM on orocrm website.
Contribution specifications :
Translation Overview
- This is my second contribution on OroCRM open source project;
- I tried to took some time to see OroCRM platform and understand its functions so as to give a good translation;
In this session
- Strings that were translated are :
There were some imprecisions, but I knew how to deal with :
- RFM is a popular set of metrics that you can use to evaluate and your customers and quickly identify the best ones.: “and” should be omitted;
- Number of Hits: can be translated as “nombre de visites” or “nombre de clics”. Both of them have the same meaning, but I prefer to use "visites";
- In general, the text was familiar to me, then I sometimes try to add my French touch to give an original translation;
- I had a look on some strings translated previously by other translators to have a reference. I proposed some alternatives to our LM so he could compare and judge my work.
Language
- The translation was from English to French;
- In general, I did not find troubles with the language used.
Word Count
- Total word translated: 1080
- Untranslated words: 60
- Final count: 1020
Hi @ahmedess.
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thank you for your review, @leyt! Keep up the good work!
Hi @ahmedess!
Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server
Hey, @ahmedess!
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!
Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).
Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.
Vote for Utopian Witness!
Congratulations @ahmedess! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
Click here to view your Board of Honor
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP