French translation of Quasar Framework Documentation, Contribution N°1 (1036 words)
Repository
Project Details :
Quasar is an MIT licensed open-source framework that helps web developers create responsive++ websites/apps in many flavours:
- SPAs (Single Page App)
- SSR (Server-side Rendered App) (+ optional PWA client takeover)
- PWAs (Progressive Web App)
- Mobile Apps (Android, iOS, …) through Apache Cordova
- Multi-platform Desktop Apps (using Electron)
Quasar allows developers to write code once and simultaneously deploy as website (SPA, PWA, SSR + SPA client takeover, SSR + PWA client takeover), Mobile App and/or Electron App using the same codebase.
You can have more details about the Quasar Framework here or you can know how to get started here.
Contribution specifications :
Translation Overview
- This is my first contribution on Quasar Framework open source project;
- Our LM asked me to work on this project, as it is a partner of Utopian, so I'm happy to get the chance to contribute in the translation of this project ;
In this session
- It has been a while I did not give any contribution. I first tried to understand the new system that is set. I also took my time to have a look at the details of the project so as to give a good translation ;
- The project contains one string ;
- I translated 23% of the project into French, and I'll try to reach 100% translated words asap, but with a good quality translation of course.
- Most troubles I found was within translating some long sentences that contain less punctuation such as: "No matter what licensing approach the original author / copyright holder takes, it is always appropriate to retain copies of these licenses in the repository hosting your work should it use open-source licensed works of third parties.". Actually, it took me considerable time to give the write translation keeping the same meaning. I finally proposed: "Peu importe l'approche de licence qu'adopte l’auteur original / le titulaire du droit d’auteur, il est toujours approprié de conserver des copies de ces licences dans le référentiel d'hébergement de votre travail au cas où des licences ont été utilisées par de tierces parties.". I hope @leyt would like this version.
Language
- The translation was from English to French;
- In general, it was not that hard for me to translate the text. Thanks to our LM directives, I always was able to give some good translations. I would like to thank him for his trust, and I hope I'll be up to his expectations.
Word Count
- Total word translated: 1043
- Untranslated words: 17
- Final count: 1036
Hi @ahmedess.
• This is your first contribution to the Quasar Framework Documentation project.
• I am satisfied with the work that you have done, I want just to ask you to pay more attention to • some minor mistakes that are only happened due to ana non-attention.
• Finally, I think that your presentation contains all the information needed. Keep going that way
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thank you for your review, @leyt! Keep up the good work!
Congratulations @ahmedess! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
Click here to view your Board of Honor
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Do not miss the last post from @steemitboard:
Congratulations @ahmedess! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
Click here to view your Board of Honor
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Do not miss the last post from @steemitboard:
Hi @ahmedess!
Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server
Hey, @ahmedess!
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!
Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).
Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.
Vote for Utopian Witness!