[Translation][Spanish] Node.js, from English (1,015 words) [N'34]

in #utopian-io6 years ago

NodeJS.png
Image source

Github Repository

https://github.com/nodejs/i18n

Project Details

By definition, Node.js is a Java Runtime Environment (JRE). But it is more than just that. While common JREs function as machine backups that allow users to smoothly run JavaScript on their browsers and applications, this open-source project functions as an app that manages Java code by itself. It's practical uses for developers are endless. It grants an extraordinarily versatile platform for designing code, programs, websites and other applications. And that isn't all: Node provides a virtual facility for testing the proper work of Java-driven programs and devices –and their planned updates–, helping to find bugs, solve errors, fix code and vastly improving their performance.

I believe all the amazing uses of Node are to be considered by themselves and I declare myself a fan of the project. But, besides, I support it for its functionality as a medium for bringing to reality countless creations that can be as good as Node itself. If you can dream it –and code it in JavaScript–, then your imagination is the only limit!The open translation of Node to thirty-three (33) languages proves the advantages of open-source projects when it comes to diversification of knowledge and worldwide spreading of useful tools.

Ahead, there is the link of the program's webpage:

https://nodejs.org

Contribution Specifications

Translation Overview

This is my 34th contribution to Node.js as a translator. For this collaboration, I continued my previous work, finished translating the CHANGELOG_IOJS.md file (HURRAY! 🎉) and began translating the repl.md file.

In my past reports –the thirty-three of them–, I talked about changelogs, the way they work, and their importance sustaining the work done on projects as big and complex as Node.js. If you wanna document yourself about them, I invite you to check my profile and read the workload of five months of translation and research. But now, ladies and gentlemen, time has come to enter in the REPL era! 😱

Oscars.gif

Gif source

Firstly, we need to define what is REPL. This acronym stands for Read-Eval-Print-Loop. It is a simplistic, but very versatile, interactive programming environment. In it, users input information to a program through a console, this one reads it, evaluates it and returns determined expected results. REPL is specially useful for JavaScript, since is one of the command-line-alike programs that support the usage of scripts... And is not a coincidence that JavaScript has "script" on its name.

mindblowing.gif

Hey, but, really, Node.js bennefits a lot from using this tool... As it is specified in the REPL document that I started translating, the version of REPL used by Node is one that stands being run as a standalone program or as a inside-program feature, and that is the case here. By this, the developers of Node ensure that the program can switch from one took from another as required by the tasks the user needs to accomplish. In future posts, I'll explain more about the way REPL works, but now I'll talk about two concepts you can find in this translation:

The first one is "special commands". Special commands are orders that users give to console programs through the input of particular arranges of characters already predefined by such programs... I.e., Keywords! These commands unravel the appliance of non-common features and provide users accessibility to non-regular usage modes within these programs. Below, there's a list of Node.js' REPL special commands, as defined in the referred file:

Screen Shot 20190127 at 2.06.38 PM.png

The second one is "special keys". Special keys is a term that refers to features shortcuts that are accessed through the pressing of specific key combinations. Think of the cheat set of your favorite video-game... While having the program open, being run a determined part of its code (you might be in the game's loading screen or in the middle of a fight against Sektor), the pressing of a determined arrangement of keys will have an effect in your gaming experience:

SubZeroSektorFriendship.gif

Gif source

The same –I mean, you don't turn into an awesome snowman, but you get me!– happens when you press special key combinations on an open console. Here it is the list of the special key combinations defined for Node.js' REPL, as specified in the translated document:

Screen Shot 20190127 at 2.37.27 PM.png

You can check here for more information about the previously addressed concepts:

NodeREPL.jpeg

Image source

  • Work example #01:

English:

In general it is recommended that you use <0>NAN</0> as a compatibility layer for your addons.

Spanish:

En general, se recomienda que utilice <0>NAN</0> como una capa de compatibilidad para sus complementos.

  • Work example #02:

English:

While running, instances of <0>repl.REPLServer</0> will accept individual lines of user input, evaluate those according to a user-defined evaluation function, then output the result.

Spanish:

Durante su ejecución, las instancias de <0>repl.REPLServer</0> aceptarán líneas individuales de inputs de usuarios, de acuerdo con una función de evaluación definida por los usuarios, y luego emitirán sus resultados como outputs.

  • Work example #03:

English:

Instances of <0>repl.REPLServer</0> support automatic completion of inputs, simplistic Emacs-style line editing, multi-line inputs, ANSI-styled output, saving and restoring current REPL session state, error recovery, and customizable evaluation functions.

Spanish:

Las instancias de <0>repl.REPLServer</0> soportan el auto-completado de los inputs, la edición de líneas de estilo Emacs sencilla, inputs multi-líneas, outputs de estilo ANSI, el guardado y recuperación del estado actual de la sesión de REPL, la recuperación de errores, y funciones de evaluación personalizables.

Languages

This translation was made from English to Spanish.

I got plenty experience translating and proofreading this project as an Utopian contributor. I collaborate here as translator and Language Moderator of the Da-Vinci/Utopian Spanish translation team. Besides this project, I have experience translating and proofreading The Curious Expedition, Ancap-ch, Byteball Wiki, OroCrm and BiglyBT.

Word Count

  • The amount of words translated in this contribution is: 1,015.

Note: This number is the result of subtracting the complete sum of non-translatable content to the word-count Crowdin has done for the period in which this contribution was done.

  • The total amount of words translated in this project (as a Da-vinci/Utopian translator) is: 42,655.

Previous Translations of the Project

Proof of Authorship

This translation was made between January 25th and 26th. You can check the translation record in my Crowdin account [here], the activity on the project's Crowdin [here] and a summary of recent additions to the project [here].
Crowdin Profile.png

Sort:  

Hi @alejohannes,

Thank you for submitting your contribution!

  • Node.js is a very interesting project that contains many code values and terms related to computer science. Its difficulty relies on the fact that we must pay a lot of attention to the code in order to deliver the most accurate translation possible.

  • Your presentation post is not only informative but also fun to read, provides useful and relevant information, as well as your personal feedback. The visual presentation of the post is also very good.

  • You shared clear and precise concepts you learned while working on this contribution in a very dynamic way.

  • You delivered an accurate translation. Your wording and spelling are correct and appropriate for the Spanish language and for the project. Congratulations! You finally finished CHANGELOG_IOJS.md (yay!)

I'm looking forward to your next contribution.

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @marugy99! Keep up the good work!

Congratulations @alejohannes! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You made more than 200 upvotes. Your next target is to reach 300 upvotes.

Click here to view your Board
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!

Hi @alejohannes!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server