3DS Guide - Turkish Translation [1685 words] - Part 3 (23.01.2018)
Project Details
A complete guide to 3DS custom firmware, from stock to boot9strap. https://3ds.guide/
I joined their translation team. There are many words to translate and everyone should help them.
This is third part and I translated 1685 words. I will continiue.
Links related to the translation
- 3DS Guide Documentation Github Page
- 3DS Guide Documentation Turkish Crowdin Page
- 3DS Guide Documentation Activity Page
- My Crowdin Profile
- My Crowdin Activity Page
Source Language
English
Translated Language
Turkish
Number Of Words
I translated 1685 words in this part.
Previous translation on the same project
- Part 1 of this project (675 words)
- Part 2 of this project (2004 words)
My Working Progress
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Thanks so for the information sir
It’s my pleasure
Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.
You need a better and original introduction paragraph for your post
Also there is no introduction of yourself post exist in your blog. You need to verify your identity. You can do it via coming to discord channel and contacting with one of our supervisors. (we require that to prevent duplicate accounts)
You can ask for re-evaluation after introducing yourself.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.
The user has made the identity authetication.
Sadly, you must not use machine translation. (i.e Google Translate) And your translations are poor quality.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]