[Translation][Github][Spanish] for "Rust Programming Language Book" | 1108 words Part 8
Project Details
This is a project to translate a book under open-source (MIT and APACHE) license that will teach about the Rust Programming Language. Rust is a systems programming language focused on three goals: safety, speed, and concurrency. It maintains these goals without having a garbage collector, making it a useful language for a number of use cases other languages aren’t good at: embedding in other languages, programs with specific space and time requirements, and writing low-level code, like device drivers and operating systems.
Links related to the translation
- My profile in Github: https://github.com/chicooou
- Project Github: https://github.com/thecodix/book
- The pull request from this contribution: I made 3 pull requests due to the size of the files
- https://github.com/thecodix/book/pull/16
- https://github.com/thecodix/book/pull/17
- https://github.com/thecodix/book/pull/18
Source Language
English
Translated Language
Spanish
Number Of Words
- 1108 words translated approximately
from the files :
- ch04-03-slices.md = 785 words
- ch03-00-common-programming-concepts.md = 182 words
- ch05-00-structs.md = 141 words
Proofread Words
All words already merged
Previous translation on the same project
Merged pull request
2)
3)
My profile on Github
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
@chicoou, I always try to support who contribute to open source project, upvote you.
Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.
Sorry - The project manager contact us.
He consider that you had this problem: "copy paste from google translate and very minor adapt". And he reverted the merge for the PRs.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]