Node.js Translation to Spanish - (1299 words) (Part-60)

in #utopian-io6 years ago (edited)

Repository

https://github.com/nodejs/i18n

Project Details

Node.js is an open-source, cross-platform JavaScript run-time environment that executes JavaScript code outside of a browser.

Node.js came into existence when the original developers of JavaScript extended it from something you could only run in the browser to something you could run on your machine as a standalone application.

In simple words, it's an open source execution environment for developing web applications, which is event-based, it uses the V8 engine to provide an execution environment that compiles and executes JavaScript at a higher speed. It is possible to run Node.js without any restriction on Windows, Linux and Mac OS X.

It should be noted that it is NOT a server language, this means that it executes code, so it could be understood as an interpreter.

Contribution Specifications

Node.js is currently being translated into 33 languages. I'm contributing to translate it into the Spanish language.

Captura de pantalla 20190422 a las 16.33.19.png

So far, we have managed to translate 58% of the project!

Translation Overview

I have finished translating the folder Maintaining.V8.md.

As the name implies, it contains information on the maintenance of V8 and attempts to document the current processes to maintain the branches of V8 in Node.js, as well as to consider how the Node.js and V8 teams can help in Google.

What is V8?

Captura de pantalla 20190422 a las 16.30.11.png

Is an open-source JavaScript engine developed by The Chromium Project for Google Chrome and Chromium web browsers.

V8 compiles JavaScript directly to native machine code before executing it, instead of more traditional techniques such as interpreting bytecode or compiling the whole program to machine code and executing it from a filesystem. The compiled code is additionally optimized dynamically at runtime, based on heuristics of the code's execution profile. Optimization techniques used include inlining, elision of expensive runtime properties, and inline caching.

One of the most interesting aspects of V8 is that it has been designed with the idea of using it independently of the browser and integrating it in applications developed in C/C++. Precisely this feature is what has allowed the development of the Node.js project, which turns Javascript into a general purpose language.

Here are some examples of the work done.

In this case, it is related to important updates. It is worth mentioning that V8 is updated every time a new version of Chrome is released.

English:

Captura de pantalla 20190425 a las 04.12.42.png

Spanish:

Captura de pantalla 20190425 a las 04.11.51.png

In this other example, an alternative suggestion is proposed due to the complexity of the process described in the previous example:

English:

Captura de pantalla 20190425 a las 04.16.55.png

Spanish:

Captura de pantalla 20190425 a las 04.16.45.png


Languages

This contribution was translated from English to Spanish.

Word Count

The number of words reflected in the title doesn't include words that didn't require a translation.

  • In this contribution, I've translated 1299 words.
  • I've translated a total of 79582 words so far*

*Considering non-translatable content (proper names, functions, codes, etc.)

Previous translations on this project

Part 59

Parts 57 and 58

Part 56

Parts 54 and 55

Part 53

Part 52

From Part 41 to Part 51

From Part 14 to Part 40

Part 13

Parts 11 and 12.

From Part 7 to Part 10

From Part 1 to Part 6

Proof of Authorship

Captura de pantalla 20190425 a las 03.49.28.png

This counter includes non-translatable words, so it is necessary to work on more content to extract an average of 1000 translatable words.

You can check My Crowdin Profile for verify my contribution in this project.

Sort:  

Greetings, @cremisi. Thanks for submitting your contribution!

  • The presentation and contents of your post satisfy the requirements for a complete evaluation of your contribution.
  • You did an excellent use of the terminology involved in this translation.
  • The translated content fits coherently the general meaning and use of the addressed strings.
  • You shared a few examples of your translations on the folder you worked on.
  • You explained some of the contents of the translated folder. However –as we previously suggested–, please consider including a little more relevant information in your upcoming reports.
  • This was a great translation. Good job. Keep it up!

Congratulations on this collaboration!

YYour contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @alejohannes! Keep up the good work!

Hi @cremisi!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hey, @cremisi!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!