Spanish Translation of Node.js (Part 11) (1113 words)
Node.js is an Open Source JavaScript runtime built on Chrome's V8 JavaScript engine supported by the Node.js Foundation
- What is Node?
The Node environment comprises everything you need to run a program written in JavaScript(JS).
Node.js first started when the original developers of JS extended its functionalities from something you could only run in the browser to something you could execute on your computer as a independent application.
Now you can do much more with JavaScript than just creating interactive websites and web apps. Modern JavaScript has the same capabilites as other scripting languages like Python, and therefore it can do the same as these.
Both your browser's JavaScript and Node.js environment run on the V8 JavaScript runtime engine. This engine takes your JS code and converts it into a much faster machine code (machine code is a low level code that the computer can execute without needing to first interpret it).
Contribution Specifications
- Translation Overwiew
In this part I translated part of the Virtual Machine module and the properties of its classes. This module allows you to test your code in a sandbox environment.
- Languages
Source Language: English
Translated Language: Spanish
Previous experience samples:
- Spanish Translation of Node.js (Part 10) (1131 words)
- Spanish Translation of Node.js (Part 9) (1105 words)
- Spanish Translation of Node.js (Part 8) (1123 words)
- Spanish Translation of Node.js (Part 7) (1109 words)
- Spanish Translation of Node.js (Part 6) (1215 words)
- Spanish Translation of Node.js (Part 5) (1215 words)
- Spanish Translation of Node.js (Part 4) (1117 words)
- Spanish Translation of Node.js (Part 3) (1164 words)
- Spanish Translation of Node.js (Part 2) (1331 words)
- Spanish Translation of Node.js (Part 1) (1130 words)
- Spanish Translation of OroCRM (Part 1) (1118 words)
- Spanish Translation of OroCRM (Part 2) (1168 words)
- Spanish Translation of Verdaccio (Part 1) (579 words)
- Spanish Translation of Verdaccio (Part 2) (613 words)
- Spanish Translation of SpongeDocs (Part 23) (1032 words)
- Spanish Translation of SpongeDocs (Part 17) (1058 words)
- Word Count
Number of words translated on this contribution: 1113 words, including a small number of coding instructions.
Proof of Authorship
The translation was submitted via CrowdIn and you can find all the related information on the following links.
My Crowdin Profile
My Crowdin Activity
My Github Profile
- Examples sentences in Spanish:
- The origin should be formatted like a URL, but with only the scheme, host, and port (if necessary), like the value of the [<0>url.origin</0>][] property of a [<0>URL</0>][] object.
El origen debe ser formateado como un URL, pero solo con el esquema, el host y el puerto (si es necesario), como el valor de la propiedad [<0>url.origin</0>][] de un objeto [<0>URL</0>][].
- First contextifies the given <0>sandbox</0>, runs the compiled code contained by the <0>vm.Script</0> object within the created sandbox, and returns the result.
Primero contextualiza el <0>sandbox</0> dado, ejecuta el código de compilación contenido en el objeto <0>vm.Script</0> dentro del sandbox creado, y devuelve el resultado.
- Inside such scripts, the <0>sandbox</0> object will be the global object, retaining all of its existing properties but also having the built-in objects and functions any standard <1>global object</1> has.
Dentro de esos scripts, el objeto <0>sandbox</0> será el objeto global, reteniendo todas sus propiedades existentes pero también teniendo los objetos y funciones incorporados que tiene cualquier <1>objeto global</1> estándar.
Greetings, @isabella394. Thanks for submitting your contribution!
Congratulations!
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thank you for your review, @alejohannes!
So far this week you've reviewed 7 contributions. Keep up the good work!
Hi @isabella394!
Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server
Hey, @isabella394!
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!
Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).
Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.
Vote for Utopian Witness!