HPO Translation English to Turkish Part-1 (1027 words)
Project Details
The Human Phenotype Ontology (HPO) is a standardized vocabulary of phenotypic abnormalities of human disorders. It provides a common description and understanding for terminology of medical domain and it has over 11000 words and growing every day. Translators should translate it to their language to help native people understand this foreign terminology and it helps translators to learn different words to develop themselves.
Links related to the translation
Place here the links to the words you have translated (e.g. links to Crowdin or Github PR)
Source Language
English
Translated Language
Turkish
Number Of Words
Number of words translated on this contribution: 1027
Proofread Words
None
Previous translation on the same project
It is the first translation of this project.
Number of words translated on the project before this report (if any): 0
PROOF OF WORK
BEFORE
WHILE
AFTER
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
@mikestrange, Contribution to open source project, I like you and upvote.
Thanks! :-)
The repo is wrong, the correct repo is Phenomics/HPO-translations, can you edit please?
Thank you, I edited it. Can you check? :-)
This post has received a 1.35% upvote from thanks to: @mikestrange.
For more information, click here!!!!
Send minimum 0.100 SBD to bid for votes.
Do you know, you can also earn daily passive income simply by delegating your Steem Power to @minnowhelper by clicking following links: 10SP, 100SP, 500SP, 1000SP or Another amount
Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.
Sadly, Your translations are poor quality.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]