Translating WarriorJS | English-Turkish #1

in #utopian-io6 years ago

Repository

Github
Crowdin

Project Details

What is WarriorJS?
In WarriorJS, you are a warrior climbing a tall tower to reach The JavaScript Sword at the top level. Legend has it that the sword bearer becomes enlightened in the JavaScript language, but be warned: the journey will not be easy. On each floor, you need to write JavaScript to instruct the warrior to battle enemies, rescue captives, and reach the stairs alive...

In fact, this project is a great opportunity to learn the Javascript language. We are playing this game by coding. We have a main unit called Warrior which has a goal to climb to the top of the tower(The JavaScript Sword), each tower represents another level. So in general, we're progressing by writing code in this game. To be honest, i'm happy to be a part of it.

Contribution Specifications

warriorjsbannerdark.png

  • Translation Overview
    This is my first contribution to WarriorJS Project.
    There were strings which are related with Game Of Thrones. It was not directly connected, but the names in the narrated section were the same.
    E.g. valyrian steel, white walkers.
    I was happy to see these parts related to the series I watched so it was really fun to translate this project.
    Anyway, I will continue to translate this project with part 2!
    I will translate this project until it ends.
  • Languages
    Source Language: English
    Target Language: Turkish

  • Word Count
    Translated words: 1283
    Total words (duplicate strings and static text excluded): 1250
    Target language words: 1013

Proof of Authorship

My Crowdin Acc

Sort:  

Thank you for your contribution @mugurcagdas.

  • This is your first contribution for the WarriorJS Project.
  • You have translated 1239 words.
  • There is no error in this contribution.
  • Here is a little advice for you; don't forget to double check the strings you translated, we all often make mistakes, I haven't seen your mistake, but I had a lot of inverted sentences, please be more careful next time.

By the way, this translation was really a high quality contribution, thank you.

I'm looking forward to the next translation contributions from you @mugurcagdas.

Keep up the good work!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @sargoon! Keep up the good work!

Hi @mugurcagdas!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hey, @mugurcagdas!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Hi, @mugurcagdas!

You just got a 0.81% upvote from SteemPlus!
To get higher upvotes, earn more SteemPlus Points (SPP). On your Steemit wallet, check your SPP balance and click on "How to earn SPP?" to find out all the ways to earn.
If you're not using SteemPlus yet, please check our last posts in here to see the many ways in which SteemPlus can improve your Steem experience on Steemit and Busy.