1145 Translated Words for x64dbg | Filipino Translation | 1st Contribution , Part 1
Project Details
An open-source x64/x32 debugger for windows. In this contribution, I have translated 1145 words just the 11% of the total 9554 words.
Links related to the translation
Source Language
Write here the source language of the project: ENGLISH
Translated Language
In this contribution, I have translated 1145 English words to Filipino which is 11% of the total 9554 English source words.
Number Of Words
Write here the total number of words you have translated.
Number of words translated on this contribution: 1145
Proofread Words
I have here the proof of being a Proofreader
It can be seen also on my Profile that I am a proofreader.
Before I translate
After I Translate
Previous translation on the same project
This is my first contribution in x64dbg. So for now.
Number of words translated on the project before this report (if any): it is 0
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Congratulations @shaineloo! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :
Award for the number of upvotes received
Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
To support your work, I also upvoted your post!
For more information about SteemitBoard, click here
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.
Hi, you contribution cannot be approved you don't have a a permission of the project as a PR.
CrowdIn contributions can be submitted only by translator with Proofreading permissions in the project, for the given language.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
PR you mean Proofreader sir? I am a proofreader. I contact the owner and apply for a proofreader and he accept me.
ok I see thanks for your time. Maybe the owner remove me as a proofreader I will consult him first Thanks