Translation of the project Redux. Part 2.

in #utopian-io7 years ago (edited)

Project Details

Redux is a predictable state container for JavaScript apps. It helps you write applications that behave consistently, run in different environments (client, server, and native), and are easy to test. On top of that, it provides a great developer experience, such as live code editing combined with a time traveling debugger.

Links related to the translation

Place here the links to the words you have translated (e.g. links to Crowdin or Github PR)
More info: https://redux.js.org/
You can access to the submission in Crowdin through: https://crowdin.com/project/redux/ro/activity
The github is: https://github.com/reactjs/redux

Source Language

English

Translated Language

Spanish
The current translation is 79 of 2219 words.
This picture was taken after i made the translation, because I took a screenshot of another translation because i did it very hurry. But I have proof of my translations down.
image.png

Number Of Words

I added a total of 2266 translated words in my two contribuitions.
image.png

Number of words translated on this contribution: 1051 words translated in this contribution.
image.png

Proofread Words

None.

Previous translation on the same project

image.png

Number of words translated on the project before this report (if any): 1096 words translated.

image.png
image.png
image.png



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.

Text that is supposed to remain untranslated (links, code, paths, ...) must remain unstranslated.

If the provided translation has low quality will be rejected.

-Be careful what you copy from other publications. This is a translation in spanish and in Links related you post https://crowdin.com/project/redux/ro/activity. That is a link related to Romanian translation. Please do not commit plagiarism

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Hellooo. Can I put again the correct link?
I think that i dont translate ever links, code or paths... How can I see that?

@valenmerola, I always try to support who contribute to open source project, upvote you.