The September Wind The September Sun九月的风 九月的太阳
The September Wind The September Sun
Zhang Shuming
September Wind
September Sun
The Caucasus in September is rolling with storms everywhere
The September Caucasians are busy everywhere
Survival is driven by instinct
The search for happiness is driven by the human mind
September storms breed, breed another beautiful Tshoka woman
Dark eyes, rose skin
The Caucasus is the gospel of poets
Where the greatest poets and singers are born
Where the seasons are bright, where they are pure and refreshing
No weakness, no betrayal, no deceit, no conspiracy
Where the muses are at home
The Caucasus, the Tziganeans
Tziganeans Caucasians
Singing of this long source
Sucking the rich milk
Crystal and clear
Bold and profound
The snow, the ice, the ice
The clear sky
Like a tidal wave
Like a thousand horses running
The September wind The September sun
Caucasian story of eternity
Caucasian black eyes charming ......
First draft on September 22, 1990
九月的风 九月的太阳
张淑明
九月的风
九月的太阳
九月的高加索 四处滚着风暴
九月的茨冈人到处奔忙
求生是本能的驱动
寻找幸福因了人的思想
九月的风暴孕育 孕育又一个漂亮的茨冈女郎
黑亮的眼睛 玫瑰的皮肤
高加索是诗人的福音书
那里诞生着最伟大的诗人和歌手
那里四季亮晶晶 那里纯洁又清爽
没有软弱 没有背叛 没有欺诈 没有阴谋
那里是缪斯们的安乐窝
高加索 茨冈人
茨冈人 高加索
歌咏这悠长的源泉
吮吸这丰沛的乳汁
晶莹而明洁
豪爽而深远
瑞洁的雪 玲珑的冰
洒脱的运 晴朗的天
似潮浪翻涌
如万马奔驰
九月的风 九月的太阳
高加索的故事永恒
高加索的黑眼睛迷人……
1990年9月22日初稿