farseer (56)in #sport • 7 years ago • None~~ As Roma 3 - 0 Barcelona ~~ Manchester City 1 - 2 Liverpool ~~As Roma wins the match against Barcelona and eliminates Barcelona at Champion League! Highlights: Liverpool…farseer (56)in #persian • 7 years ago • NoneLearning English~Persian: Idiom: Explore every avenue #137Explore every avenue تحقیق و بررسی از همه راه های ممکن متوسل شدن به هر راهی برای پی بردن به چیزی To…farseer resteemedz8teyb289qav9z (70)in #contest • 7 years ago • NoneContest Has Ended - New Contest Coming Soon!Rules: You must use the image above. One entry per account. You must follow @z8teyb289qav9z! You must re-steem this post!farseer (56)in #persian • 7 years ago • NoneLearning English~Persian: Few Idiom and Phrases #136Nothing but skin and bones یعنی پوست و استخون یا لاغر مردنی You are Nothing but skin and bones.Eat…farseer (56)in #history • 7 years ago • NoneHistory of Ashkanians - The Dynasty After Achaemenid - One of Most Powerful Dynasty of Iran/PersiaThe Ashkanians came from a sectarian named Parni. According to the report of the Strabun, one of the eastern Sikkis…farseer resteemedz8teyb289qav9z (70)in #contest • 7 years ago • NoneContest has ended! New contest posted!Rules: You must use the image above. One entry per account. You must follow @z8teyb289qav9z! You must re-steem this post!farseer (56)in #persian • 7 years ago • NoneLearning English~Persian: Idiom: Be one in a million/Chance your arm #135## Be one in a million = Be unique. لنگه نداشتن، نظیر نداشتن، بی نظیر بودن What’s your new coworker like…farseer (56)in #persian • 7 years ago • NoneLearning English~Persian: Idiom: Tide somebody over #134Tide somebody over کمک کردن کار کسی را راه انداختن Can you lend me some money to tide me over till…farseer resteemedz8teyb289qav9z (70)in #contest • 7 years ago • NoneNo More Submissions! New Contest Coming Soon!Rules: You must use the image above. One entry per account. You must follow @z8teyb289qav9z! You must re-steem this post!farseer resteemedz8teyb289qav9z (70)in #contest • 7 years ago • NoneContest Has Ended! See New Contest!Rules: You must use the image above. One entry per account. You must follow @z8teyb289qav9z! You must re-steem this post!farseer (56)in #persian • 7 years ago • NoneLearning English~Persian: Idiom: Take advantage of #133Take advantage of = To use well, to profit from, to use another person's weaknesses to gain what one wants.…farseer (56)in #persian • 7 years ago • NoneLearning English~Persian: Idiom: Take pains to do something/Be at the mercy of somebody #132Take (great) pains to do something = To work carefully and conscientiously, make a great effort. زحمت کشیدن، از جان…farseer (56)in #persian • 7 years ago • NoneLearning English~Persian: Idiom: Bail somebody out/Tear something up #131Bail somebody out کسی را با سپردن وثیقه آزاد کردن، ضمانت کسی را کردن، به قید ضمانت آزاد شدن،از ورشکستگی نجات…farseer (56)in #persian • 7 years ago • NoneLearning English~Persian: Idiom: To be on a roll/Ask after somebody #130To be on a roll رو دنده شانس بودن Edward is on a roll right now. Ha has won thirteen games. ادوارد الان رو…farseer (56)in #persian • 7 years ago • NoneLearning English~Persian: Idiom: Take it on the lamb/Make a compromise #129Take it on the lamb در رفتن، فرار کردن Poor Richard has always had his problems with the police. When he found…farseer (56)in #persian • 7 years ago • NoneLearning English~Persian: Idiom: Do justice to something or somebody #128Do justice to something or somebody حق مطلب رو ادا کردن (در باره چیزی یا کسی) To represent or portray something…farseer (56)in #persian • 7 years ago • NoneLearning English~Persian: Idiom: Heart bleeds for #127Heart bleeds for (someone) دل به حال کسی سوختن To feel sympathy for someone My heart bleeds for the family…farseer (56)in #persian • 7 years ago • NoneLearning English~Persian: Idiom: It's of no difference #126It's of no difference (to me) = It's all the same (to me) (برای من) فرقی نمیکنه Shall we go now or stay a…farseer (56)in #persian • 7 years ago • NoneLearning English~Persian: Idiom: On one's toes #125On one's toes = Alert, cautious. محتاط، دقیق، مواظب هوشيار، حواس جمع We'd better keep on our toes while we're…farseer (56)in #persian • 7 years ago • NoneLearning English~Persian: Idiom: On the ball #124On the ball = Attentive, competent, alert. هوشیار، زرنگ، حواس جمع، متوجه Ella was certainly on the ball when…