You are viewing a single comment's thread from:

RE: La identidad cultural y “El Indio de Cumaná”. Periplos. Revista de Arte y Literatura. Nº 5

in #equipocardumen6 years ago

Claro, te entiendo. Es fascinante. Una de las áreas que estudié en postgrado tenía que ver con estudios culturales y Folkloristics es parte de eso.
Toda la literatura infantil, otra de mis áreas de interés, tiene su origen en el folklore de los pueblos que la produce o en el folklore tomado prestado de otros pueblos.

En otros países, de donde viene la palabra folklore, por ejemplo, ese vocablo se mantiene vivo.

No se hasta que punto sea cierto esto. El término lo acuñó un inglés (William John Thoms) alrededor de 1846; lo concibió como un término compuestp Folk-lore (saber de la gente, sabiduría popular), pero a la fecha creo que la modernidad ha hecho que estas culturas segreguen el término al baúl de lo antiguo y hasta fantástico (obviamente, esta tendencia es más marcada en las zonas urbanas).

Cuando estudiaba en Estados Unidos realicé un estudio comparativo en torno a la percepción de lo folklórico y en su mayoría los escuestados americanos lo concebían como algo del pasado, asociado con lo mitológico.
Los venezolanos, por su parte, como tu misma lo acotas, lo definieron como parte de nuestro día a día; es decir, folklore es cultura viva.
Esa postura coincide con la definición académica:

La palabra folklore denota formas expresivas, procesos y conductas (1) que usualmente aprendemos, enseñamos, utilizamos o mostramos durante interacción cara a cara y (2) que consideramos ser tradicionales (a) porque están basadas en precedentes o modelos conocidos y (b) porque sirven de evidencia de continuidades y consistencias en tiempo y espacio en el conocimiento, pensamiento, creencias y sentimientos humanos.

(Tomado de Folkloristics, de Roberta Georges y Michael Jones)

Yo también espero que los cambios que ocurran a futuro (espero sea pronto) reviertan este falso regreso a las raices que nos vendieron y tengamos una verdadera valoración de lo folklórico en toda su extensión, sin los vicios ideológicos de turno.

Sort:  

Bueno, Dios vive en la gente... A esa clase de vida me refiero. Como yo lo veo, lo mitológico está estrechamente relacionado con lo vivo, porque está ligado al instinto de creación de la gente, a la creencia.

El Espíritu del pueblo (en alemán, Volksgeist) o Espíritu nacional es un concepto propio del nacionalismo romántico, que consiste en atribuir a cada nación unos rasgos comunes e inmutables a lo largo de la historia.

(...) el origen del concepto de Volksgeist nace con el prerromanticismo alemán.

Fuente

Es pasado, pero el pasado está aquí, yo creo.

En fin... Saludos. Gracias por este intercambio.

Si se tratara de resumir yo diría que este dilema (falso, para mí, conveniente al uso político por otra parte) entre lo tradicional y lo moderno se resuelve con la formula: Mantener la memoria, abrirse al futuro. La tradición debe alimentarse de las innovaciones so riesgo de desaparecer para siempre. La cultura es, en esencia, cambio. Si no fuese así viviríamos todavía en las cavernas.
*La palabra Folklore proviene del alemán, tiene la misma raíz que el Volkswagen... Volk: pueblo. (a "v" en alemán se pronuncia como "f")
cariños, @hlezama, @siomarasalmeron.