You are viewing a single comment's thread from:

RE: En Lenguaje Telegráfico | De Microrrelatos Hablemos (V)

in Venezolanos Steem2 months ago

"Papá murió. Vente"

Fui de las que envío telegramas. Casi siempre para dar una noticia extrema, bien alegre o bien muy triste. Era todo un arte, jajajaja.

En el telegrama de inicio de este comentario no hay una palabra demás.

Quien escribe es un hijo(a). Da una fuerte noticia y le pide al destinatario su presencia. Más estoy escribiendo para explicarlo, jajaja.

Excelente publicación. Saludos!

Sort:  

UHHH

Terrible noticia para el hijo que se encuentra lejos.

Es cierto, recibir un telegrama sin aviso y de imprevisto, asustaba a mucha gente, tal y como lo hacía una llamada en teléfono de dial en medio de la noche, pensábamos en malas noticias.

Me hiciste recordar el chiste de un "turco" pichirre que fue al Correo de Carúpano a enviar un telegrama para su hermano que estaba en el Líbano; el mensaje decía así:

BBBBB.

El telégrafo, que de paso era carupanero y, por tanto averiguador de vidas ajenas, jajaja. Le preguntó qué quería decir con esas "5 B"?

El turco respondió:

Quiere decir: "Bedro, ben brondo, babá burió", jajaja.

Nota: En Carípano se le dice "turco" a todos los que tengan mueblerías, así hayan nacido en Trinidad, jajaja.

Jajaja está genial!

La pichirrez ayuda para que los telegramas sean más económicos, jajaja

Jajajaja. Así es.

Ahí va el mio:

Comunidad venezolanos escribe fantásticas historias, "pichireando palabras.

Chiste doblemente cruel jejeje, gracias por hacerme reír

Jajaja. Esa era la idea.

🤣🤣 No me sabía el de las 5B, Humor cruel.

Jajaja. Ya lo sabes, jajaja.

Suena tan seco, duro, pero sin rodeos, conciso y preciso.

A ver que me sale con tu ejemplo:

Papá llevado al hospital. Vente. Trae ropa negra.