[티미쓰! 태미쓰!] 크리스마스 이모티콘 배포 (+웹툰 대사 번역 의뢰)
메리 크리스마스!
두 번째, 크리스마스 이모티콘을 만들어 왔어요!
첫 번째, 크리스마스 이모티콘을 아무도 안 써주면
어떻게 하나? 걱정 많이 했는데~
다행히 써주시는 분들이 있어서 매우 기뻤습니다.
이번 이모티콘도 많이 써주시면 고맙겠습니다!
그리고 제가 "티미쓰! 태미쓰!"라는
4+1컷 웹툰을 연재하고 있는데~
영어권에도 함께 올려보고 싶다는 욕심이 생겼어요~
프레디 머큐리가 네드 기타 집어 던지는 만화!
위 웹툰에 나오는 대사를 현지 영어로 번역해 주시는 분에게
일단 1SBD를 보내겠습니다~
(유토피안에게 보팅을 혹시 받으면 좀 더 드릴게요~)
스팀잇에 해외에서 활동하시는
스티미언들이 많은 걸로 알고 있는데~
몇 글자 안돼서 그분들이라면 아마
2~3분 만에 충분히 번역 가능하실 거예요!
번역기 영어는 영~ 형편이 없어서요~
좀 도와주십시오!
굽신~ 굽신~
그럼 스티미언 여러분~
제가 1차적으로 번역 도와드리겠습니다! 근데 가즈아나 실화냐 같은 표현들은 조금 어렵네요ㅠㅠ 다른 분들이 더 보완해주시면 더 좋은 번역이 나올 것 같습니다!
Hey, Tim (영화를 아직 안봐서 맞는지 잘 모르겠어요). Let me in on this Christmas gig.
Silver Bell~ Silver Bell~
Let's play Steemian Rhapsody (가즈아를 조금 더 재미있게 표현하면 뭐가 있을까요?)
Hey Ned! I think that people will be pis*ed off if you play the guitar (사람들이 열받을 것 같음이라고 번역 *=s)
That's right. Steemit is not doing so well these days (분위기가 안좋아라는 표현은 너무 한국식 표현인 것 같아서, "요즘 스티밋이 잘 안나가고 있는데" 라고 번역했습니다)
No prob. No prob. If the Steemians listen to my fabulous guitar performance all their problems will be gone!
What about Steemit....
This is my guitar man!
I've seen him in the movies. Isn't he the Queen?
실화냐.... 아 이건 느낌 살리기 정말 어렵네요
만화가 너무 재미있는데 제가 너무 못살린게 아닌가 싶어요ㅠ
다른 분들이 도와주시면 더 좋은 번역이 나올 것 같습니다!
1SBD는 번역을 완벽하게 마무리 해주시는 분께 드리시면 됩니다!ㅎㅎ
즐거운 크리스마스 보내세요!ㅎㅎ
오옷~
정성어린 답글 고맙습니다^^
실화냐? 같은 거는 그냥 리얼리? 잇츠 트루?
뭐 이런 걸로 하면 되지 않을까요?
와바님의 번역으로 포스팅하도록 할게요~
그리고 수고비는 당연히 드려야죠!
고맙습니다~♡
이모티콘 귀엽네요
메리 크리스마스 입니다 키돈님
Posted using Partiko Android
고맙습니다~
즐거운 크리스마스 보내세요!
Merry Christmas, enjoy the vote!
Congratulations @keydon! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
Click here to view your Board
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Do not miss the last post from @steemitboard:
재미 있네요^^
내드는 언제쯤 욕받이가 안될까요!
욕받이라도 해야죠! ㅋㅋㅋ
실력자분들이 뿅 나타나시면 좋겠네요.^-^
키돈님 즐거운 크리스마스 보내세요~
미미님도 즐거운 크리스마스 보내세요~
메리크리스마스 입니다 키돈님!!! :)
지수님도 행복한 크리스마스 보내세요~
리스팀 해가겠습니다 ^^
고맙습니다! ㅎㅎ